English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Onu sen öldürdün

Onu sen öldürdün translate Russian

436 parallel translation
İhtimal onu sen öldürdün.
Питер Бейли не был бизнесменом.
- Onu sen öldürdün. - Öyle mi?
- Ты убил его.
- Onu sen öldürdün.
- Нет. Ты убил ее.
Onu sen öldürdün. Bu seni tatmin etmeli.
- Ты его убил, этого недостаточно?
Kıskandın, çünkü ikiniz arasındaki her şey bitmişti. Onu sen öldürdün.
Это ты ревновала, ибо между вами все кончилось.
"Onu sen öldürdün." ve ağzımın üstüne bir yumruk indirdi.
"Ты убил его," и ударил меня, прямо по губам.
- Bence onu sen öldürdün, John.
- Я думал, что вы убили его, Джон.
O sendin, onu sen öldürdün.
Это вы приказали его убить.
Onu sen öldürdün!
Ты его и убил!
- Bence 24 Ağustos Pazar günü onu sen öldürdün. - Kim tarafından ve ne zaman?
- Кем и когда?
Öyleyse onu sen öldürdün melek.
Поэтому я думаю, это ты его убила, Ангел.
Onu sen öldürdün!
Ты убил её!
Onu sen öldürdün...
Ты убила его.
Jean-Baptiste öldü, onu sen öldürdün.
Жан-Батист мертв. В его убили!
Onu sen öldürdün!
Ты убил ее, но я не собираюсь упрекать тебя!
Onu sen öldürdün.
Ты убил ее, у меня есть доказательство.
Onu sen öldürdün. - Hayır.
Ты убила его.
Onu sen öldürdün!
Ты его убил!
Onu sen öldürdün.
Ты убил его.
Her şeyden öte, kardeşim öldü ve onu sen öldürdün.
И вдобавок ко всему, мой брат мёртв. И его убил ты!
Onu sen öldürdün.
Его убили Вы.
Onu sen öldürdün. Nasıl oldu?
Его убили Вы, а за что?
Ve onu sen öldürdün?
И Bы убили его?
Onu sen öldürdün.
Ты убил ее.
Sam, onu sen mi öldürdün?
Сэм, это ты убил его?
- Onu sen öldürdün, değil mi?
А разве не ты его убила?
Onu sen öldürdün Vargas.
– Ты его убил, Варгас.
Sen öldürdün onu!
Позор!
Onu dövdü, cüzdanını çaldı ve sonra da..... nehre fırlattı. Elbette yok. Çünkü sen onu öldürdün.
Конечно, не существует, ведь Вы его убили.
Onu sen mi öldürdün Mike?
Это вы её убили, Майк?
Sen bir'fennel'sin, karın çok güzeldi, ve sen onu öldürdün.
Ты - педик, она - красавица, ты ее убил.
Onu sen öldürdün!
И убил ее ты.
- Sen zahmet edip onu öldürdün ama bu dallama...
- Роза, довольно. - Нет, в самом деле, Люсьен... ты старался, убивал его, а этот идиот...
Buna karşın sen gidip onu öldürdün.
А вы убили его.
Ve sen onu öldürdün!
А ты убил её!
Onu sen mi öldürdün?
Ты убил её?
Onu sen öldürdün!
Ты убил ее.
- Ve sen onu öldürdün, Carter!
И Вы убили ее, Картер!
Onu sen mi öldürdün?
Ты убил его?
Onu sen öldürdün.
Ты убила её.
- Onu sen öldürdün!
Не они.
Tybalt öldürmek istiyordu seni. ama sen onu öldürdün. Bunun için de mutlu olmalısın.
Закон, что смертью грозил тебе, как друг к тебе отнесся, и смерть тебе изгнаньем заменил.
Tybalt öldürmek istiyordu seni. ama sen onu öldürdün. Bunun için de mutlu olmalısın.
Прощай!
- Onu sen mi öldürdün?
- Ты его убил?
- sen- - Sen onu istediğin zaman mı öldürdün.
- Ты, ты мог убить его в любой момент.
Tuzağa düşürdüğün karın seni buldu ve sen de onu öldürdün.
Жена, которую ты когда-то подставил, находит тебя и ты убиваешь ее, чтобы она тебя не выдала.
Onu biz bulduk ve sen öldürdün.
Мы нашли его, и ты его убил.
- Soru şu olmalı, sen neden onu öldürdün? Richard, bak bana ne yaptı!
Смотри, что он сделал со мной.
- Onu sen öldürdün!
- Ты убил его.
Çünkü sen... bir ördeğin kafasına kocaman bir ekmek atıp onu öldürdün, temel olarak.
потому что ты... потому что ты бросил чертову буханку, попал утке по башке и прикончил ее, вот почему
Onu sen mi öldürdün?
Ты убил?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]