English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Peki sen

Peki sen translate Russian

6,102 parallel translation
Peki sen bu baskıcı davranışı internete girmeden nasıl gördün?
И в чем это ты увидела акт применения власти, в отсутствии интернета?
Peki sen?
А вы?
Peki sen de burada John'la birlikte mi yaşıyorsun?
И вы живете здесь с Джоном?
Peki sen neden sevmiyorsun?
Ну, а тебе разве нет?
- Peki sen nereden tanıyorsun?
Откуда ты знаешь?
- Peki sen ne yapacaksın?
Что вы собираетесь делать? Ченг! Ченг!
- Peki sen?
- Ты как?
Peki sen o kadar derin neye inanıyorsun?
А ты во что сильно веришь?
Peki sen ne yaptın?
И что ты с ней сделал?
- Peki sen?
- А ты хочешь?
Peki sen ne yapıyorsun?
А что делаешь ты?
Peki sen Peterson'un arabasının arkasına gümlettiğinde kaçla gidiyordun?
Приблизительно. А как быстро ехала ты, когда врезалась в зад машины Питерсона?
Peki sen ne olacaksın?
Что? А как же ты?
Bilim dergisinde okumuştum. Peki sen?
Я прочитала это в научном журнале.
Peki sen bu gece ne yapıyorsun?
Чем занимаешься вечером?
Peki sen ne dedin?
И что ты ответила?
Peki sen neden bu kadar umursuyorsun?
И почему, чёрт возьми, тебя это так беспокоит?
Peki sen benim konumumdayken tehditlere ne yapardın Rachel?
И как ты с ними обходилась, Рейчел, когда была на моем месте?
Peki ya sen... müzik sever misin?
Э, ты любишь... музыку?
Peki, belki de sen...
А может, тебе лучше...
Peki ya sen? Sen gerçek misin?
А что насчёт тебя?
Peki beni kim yargılayacak? Sen mi?
И кто будет судить меня?
- Bekle. Peki ya sen?
Ч ѕогоди, а ты?
Peki ya sen?
А ты?
Peki ya sen?
А как насчет вас?
Onun kapalı, ve ben söyledim Peki, onu çekti evimden defolup için. Sen ne yaptın?
- Что вы сделали?
Peki, sen ne düşünüyorsun?
Значит, что мы предполагаем?
Peki, sen ne diyorsun?
К чему ты клонишь?
Peki ya sana fotoğraflar göstersem ve sen de seni tehdit edeni annene zarar vereceğini söyleyeni göstersen?
Давай я покажу тебе фотографии, а ты ткнешь пальцем... В того, кто тебе угрожал, кто обещал обидеть твою маму?
Peki, sen başla.
Ладно, начинайте.
Peki ya sen Nikki?
А что начет тебя, Никки?
Peki ya sen Tommy?
А что насчет тебя, Томми?
Peki, sen iyi misin bu konuda?
И тебя это устраивает?
Tamam, peki. Sen de daha az düşünüp daha çok yaşamalısın.
- Поменьше думай и побольше отдыхай.
- Sen kimsin peki?
Кто вы?
Peki o küçük olansa sen de agabey misin?
Итак... Ты старший брат, а он младший?
Sen ona ne dedin, peki?
И что вы ему сказали?
Sen nasıl tanımlıyorsun peki?
Что для тебя значит враг?
Peki ya sen?
Ладно, а ты?
Sen peki?
А ты?
- Peki ya sen?
- А ты?
Sen hangisisin peki?
И кто же ты?
- Peki, sen de başlama.
- О, нет, только не ты тоже.
- Sen söyleyecek miydin peki?
- А ты бы мне сказала'?
Peki şimdi sen...
Итак... ты...
Peki ya sen?
А что насчет тебя?
- Peki ya sen?
Как насчет вас?
Sen iyi misin peki?
Так всё в порядке?
- Peki ya sen?
- А у вас?
Keith'in yerinde sen varken ne oldu peki?
Вспомни себя в том положении, в котором сейчас Кит.
Peki ya sen?
- А у тебя?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]