English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Peki ya

Peki ya translate Russian

18,882 parallel translation
- Peki ya yapamazsan?
А если не сможешь?
- Peki ya ikincisinde?
- А во второй?
- Peki ya arkadaşın Martin Stein ne olacak?
А как насчет твоего друга Мартина Штейна?
- Peki ya John?
Что насчет Джона?
- Peki ya neden?
Почему?
Peki ya eğer size Amertek'i koruyacağımı garanti edersem?
Что если... Стар Сити согласится обезопасить Амертек?
Peki ya onlar?
А они?
- Peki ya Rory?
А Рори?
- Peki ya sonra?
– И что дальше?
Peki ya sonra?
И что дальше?
Peki ya insanlar?
Что насчёт людей?
Tamam. Peki ya şimdi?
И что же?
Peki ya Belediye Başkan yardımcılığı?
А что насчет Заместителя Мэра?
Peki ya senin iyiliğin?
А как насчёт тебя?
Peki ya sen?
Ну, а ты?
Peki ya polis gibi görünmezsek?
Что, если мы не похожи на копов?
Biz böyle çıkarız da, peki ya Bob?
Мы-то сможем улизнуть в таком виде, но, а как же Боб?
Evet, çarşafın altından bağlı ve ağzı tıkalı. Ama daha önemlisi, "Peki Ya Bob" dedin.
И да, он связан и у него кляп во рту, но что более важно, вы сказали : "А как же Боб?"
Peki ya Adam Adam yarasa kıyafeti giyseydi?
А если Человек-Человек оденется как летучая мышь?
Şeyden bahsetmişken, peki ya onun şeyi?
Говоря о "вещах".
- Peki ya Renee?
А Рене?
Peki ya, diğer adam?
Ладно, а что со вторым типом?
Peki ya, Barnes?
Что насчёт Барнера?
Peki ya, Adam?
А Адам?
Peki ya, ben?
А я?
Peki ya sen?
Что у вас?
Peki ya tetikçi?
А стрелок...
Peki ya, küçük kız?
А что с малышкой?
Peki ya, fiziksel kanıt?
А что с физическими уликами?
Tamam, peki ya Jimmy Brigante?
А Джимми Бриганте?
Tamam, peki ya ölü adam?
Что с трупом?
- Peki ya, siz?
А вы?
Peki ya, diğerleri?
Что с остальными?
Peki ya Newark'tan Phoenix'e? Phoenix...
А если из Ньюарка до Финикса, а из Финикса...
Peki ya taşlar?
А камни?
Peki ya sen, Hawk?
А что понял ты, Хоук?
- Peki ya Merdiven?
А Лестница?
Peki ya ben?
А как же я?
Peki ya annen?
А ваша мать?
Peki ya senin kaderin?
А как же твоя судьба?
Peki ya Jim?
А как же Джим?
- Peki ya Ian?
- А как же Йен?
Peki ya çıkartmalar? Kente yapıştırabilir, önlerinde selfie çekeriz.
Можем обклеить ими хоть весь город, сделать селфи.
Peki ya çok fazlaysa?
Вдруг это очень дорого?
Peki ya Dana ve senin eviniz ne oldu Stewart?
А как же твой с Даной дом, Стюарт?
- Peki ya sen orada olmazsan?
- А что, если ты не сможешь?
Peki ya daireler?
А квартира?
Ve peki ya bize bir ödeme planı teklif ederlerse?
А что, если они предложат нам план выплат?
Peki ya eli için verilen tazminat?
А как же деньги на обустройство в Нью-Йорке?
Peki ya Kovar?
А как же Ковар?
Peki ya Cal?
А Кэла?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]