Peki ya sen translate Russian
2,231 parallel translation
Peki ya sen?
А вы?
Peki ya sen, Jim?
А что насчет тебя, Джим?
Peki ya sen, Bay Castle?
Что насчет вас, мистер Касл?
Peki ya sen?
Что насчет тебя?
Peki ya sen?
А ты как?
Peki ya sen?
А как вы?
- Peki ya sen ne olacaksın?
А что насчет тебя?
- Peki ya sen?
- А ты?
Peki ya sen?
А что ты?
Peki ya sen? Ailen?
А у тебя как, большая семья?
Peki ya sen, Kim Min Ki?
Как насчет тебя Ким Мин-Ки?
Peki ya sen, Tommy Hong?
Томми Хон?
Peki ya sen? Ya sen? Sana ne demeli?
А сам-то?
Peki ya sen, Rahibe Rosemary?
А вы что скажете, сестра Розмари?
Peki ya sen, Jack?
А как ты сам Джек?
- Peki ya sen, Arch?
- Как насчет тебя, Арч?
Peki ya sen?
Как насчет тебя,
- Peki ya sen?
- А как же ты?
- Peki ya sen?
- А что до тебя?
Peki ya sen... Bizimle odaya gelmek ister misin?
Эй, хочешь посидеть там с нами?
Ben bongo trampet çalacağım. Peki ya sen?
Я буду играть на бонгах.
- Melanie ona aşık. - Peki ya sen?
- Она влюблена в него.
Peki ya sen R?
А как насчет тебя, Р?
Peki ya sen?
А ты себя?
Peki ya sen?
А ты?
Peki ya sen neler yapıyorsun?
А ты чем займёшься?
Ya, ne demezsin, peki ya sen?
А ты тогда кем останешься?
Peki ya sen? Onu dinliyorsun be.
А ты?
Peki ya sen, Holyfield? - Hayır.
- А ты, Эвандер?
Casey peki ya sen dostum?
Каньон! Кейси, а ты как?
- Evet, sonra Şili, Ekvador ve Arjantin. Peki ya sen?
Да, потом в Чили, Эквадор и Аргентину.
Kaybedebileceğin için korkuyorsun ama peki ya sen sıradaki Mazer Rackham olacaksan?
Боишься, что не понял врага. Но вдруг ты новый Мейзер Ракхейм?
Peki ya sen?
Ну а сама что?
Peki ya sen Theodore?
А ты, Теодор?
Peki ya sen? Senin ailen ne yapıyor?
- Что насчет твоих родителей?
- Peki ya sen?
А ты?
Peki ya sen gittikten sonra oğlun geri gelirse?
А если твой сын вернётся, когда ты уйдешь?
- Peki ya sen?
И он?
Peki ya sen?
Но как ты чувствовала сама?
Peki ya sen?
А что будет с тобой?
- Peki ya sen neredeydin?
- Где была ты?
Peki ya sen?
- А ты?
Peki ya sen onun için?
- А вы для нее?
Peki ya sen?
А почему ты не сделала это?
Peki ya sen, Anna, bir şey gördün mü?
А вы, Анна, видели кого-нибудь в это время?
Sen Hong Kong'a gidebilirsin. Peki ya Chongqing?
Ты можешь лететь в Гонконг, а затем в Чунцин
Peki sen hiç İtalya'ya gittin mi?
А ты бывал в Италии?
- Peki, ya sen?
А ты?
Peki ya Aralık 1997'de, sen aşırı doz almıştın ben de zil zurna sarhoşken seni hastaneye yetiştirmeye çalıştım.
А как насчёт декабря 97, когда ты передознулся, а я вёз тебя на скорости в 4 раза выше нормы...?
Peki ya sen Johns?
А как насчет тебя, Джонс?
Peki ya bütün bu pisliğin sebebi Alphonse'un sen gelmeden önce bulaştığı bir şey ise?
Что если всё это дерьмо, что случилось с Альфонсе произошло потому что что-то пошло не так до того как ты появился?
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ya o 66
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ya o 66
peki ya çocuk 17
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya kız 23
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ya sen 2349
ya senin 86
ya sen kimsin 29
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya kız 23
peki ya annen 23
peki ya diğerleri 35
ya sen 2349
ya senin 86
ya sen kimsin 29
ya sence 30
ya senin ki 16
ya seninki 55
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
ya senin ki 16
ya seninki 55
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
sence 570
seni seviyorum baba 42
seninle 184
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
sence 570
seni seviyorum baba 42
seninle 184