Sen git translate Russian
3,658 parallel translation
Sen git. Yapacak işin olduğunu söylemiştin.
что хочешь что-то сделать.
He he, sen git de kuzenini sik.
Берри, как оно?
Gerisini hallederim. Sen git yat.
Иди спать.
Sen git-gel yapmamış olursun.
И потом я отведу тебя, Лео.
- Sen git, benim tuvalete gitmem gerekiyor.
Ты иди, мне еще нужно отлить.
Sen git.
Иди.
Sen git, beni burada birak.
Уезжай. Оставь меня здесь.
Başkan, sen git.
Президент, вы уходите.
Evet, sen git anneni ara.
Позвони маме.
Sen git boğa güreşi falan yap.
А ты иди с быком сразись, что ли.
Sen git yat.
А ты иди поспи.
Hayır, sen git.
Нет, ты иди.
sen git.
Иди.
Sen önden git bunu cevaplamam gerek.
Иди первым. Мне звонят.
Sen hayallerinin peşinden git ama ben senden izinsiz gitmeyeyim öyle mi?
Ты свои мечты реализуешь, а мне для этого требуется твое разрешение?
- Dave, git kendini becer sen.
- Дейв, отвали!
Ben cipe gideceğim, mimikleri çekeceğim. Sen minibüse git.
Я бегу к джипу, отвлеку мимиков, а ты давай к минивэну.
Sağı sen al. Git.
Берите правую сторону, давайте.
- Sen siktir git. Benimle böyle konuşma.
Сам иди на хер, не говори со мной так.
Sen siktir git!
Пошёл нахер!
Asıl sen siktir git!
Сама иди на хер.
Sen evine git ve çeneni kapalı tut.
Иди себе домой и держи рот на замке.
Sen komşuya git Bev.
Ступай, Бев.
Bizi tanırlarsa ben hallederim, sen güney merdiveninden metroya git.
Если узнают, я займусь ими, а ты беги к южному эскалатору в метро.
Sen git!
Беги!
Castor, sen sola git.
Кастор, левее.
Sen artık git.
А ты иди. Иди.
Tamam, sen bu tarafa git. Şapkayı buraya bırakacağım.
Ладно, иди на тот край, я положу шляпу здесь.
- Önemli değil. Sen otele git, tamam mı?
Возвращайся в отель.
- Git sen dinlen.
- Тебе самому это не помешает.
Git sen konuş hayır sen konuş.
- Ты открой.
Gemiye git sen. Ben birazdan geliyorum.
Отведи их на корабль.
Nancy, sen onunla git.
Нэнси, пойди с ним.
Tamam, sen, diğer kasaya git.
А ты иди к другой кассе.
Sen kasabaya git bak bakalım
Рони, я хочу, чтобы ты поехал в город и узнал где наши гости.
Asıl sen siktir git.
- И тебя туда же.
Sonra bunu kafama kakıp duracaksın, sen odana git.
Ты это убирать не будешь, просто не поймешь ничего.
Gerek yok. Sen babanın yanına git.
Нет, иди на встречу с отцом.
Sen buraya git, ben buraya. Tamam mı?
ладно, ты сюда, а я туда, согласен?
- Sen siktir git.
- Сам иди на хуй.
Ve sen, çık git buradan.
А ты иди отсюда.
Sen eve git ve güçlü olmaya çalış.
Слушай, просто иди домой и не суетись.
Sen ofise git. Ben sonra geleceğim.
Поезжай в офис, я скоро буду.
Evde tek kalabilirler, sen bana uzaktan kumandamı ver, sonra ailenin yanına git.
Верни мне мой пульт и отправляйся к своей семье.
- Sen git.
- Иди.
- Sen siktir git.
- Сама пошла.
Sen bu taraftan git.
Ты туда.
Sen de onunla git.
Джонс, иди с ним.
Lewis, sen Anna'yı alarak Doğu'ya git... orada Old Stump'ta saklanın.
Льюис, вы с Анной поскачете на восток, укроетесь здесь, в Старом Пне.
- Gus, istersen sen evine git, olur mu?
Гас, послушай, может, домой сходишь?
Sen... içeri git.
Я подумал, что ты трахаешься с ними.
sen gittikten sonra 22
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmelisin 203
gitmedim 39
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmelisin 203
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmek istiyorum 180
git başımdan 465
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmem gerekiyor 305
gitmedi 39
gitmem 53
gitmek istiyorum 180
git başımdan 465
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmem gerekiyor 305
gitmedi 39
gitmem 53
git yat 43
gitmen gerekiyor 24
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitmen gerekiyor 24
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131