English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ V ] / Vurdum onu

Vurdum onu translate Russian

378 parallel translation
Vurdum onu!
Я подбил самолёт!
Vurdum onu!
Я подбил его!
Vurdum onu!
Я подстрелил её!
Kıçından vurdum onu.
Я поранила его в зад! Ты видел?
Aman Tanrım, vurdum onu!
Боже, я попал в неё!
Vurdum onu Bobby. Ben ne yapacağım?
Бобби, я застрелила его.
Gidip babamın nerede olduğunu sordum, bana söylemedi, ben de onu vurdum.
Я пошла к ней спросить, где отец, она не сказала, и я выстрелила.
Tüfeğimi doğrulttum ve onu iki gözünün tam ortasından vurdum.
Я тщательно прицелился и попал ему прямо меж глаз.
Onu vurdum Pete!
- Попал!
Onu vurdum!
- И я попал!
- Pan, onu sapanımla vurdum!
- Пэн, я сбил её своим "охотником".
Onu ben vurdum.
Я убил его.
Bir arkadaşımı öldürmeye çalışıyordu, ben de onu vurdum.
Он пытался убить моего друга, и я застрелил его.
- Evet, Onu arkasından da vurdum, önünden de.
- Да, я застрелил его, сзади или спереди.
Onu vurdum.
Я пристрелил его.
Mecburdum, baba, senin eski silahınla onu kolundan vurdum ama kazaydı, düşündüm ki...
А что же мне было делать, я его ранила из твоего пистолета. Кто ж мог знать, что он стреляет. Моя дорогая, на пей.
"O gece, onu yatakta vurdum."
Потом ночью, я застрелила его в постели.
Sanırım onu vurdum.
Кажется, я в него попал.
- Burada bir şeyler olmalı. Onu vurdum.
Клянусь, я попал.
Onu ben vurdum.
- Я его застрелил!
Onu vurdum, T.C.
Я показал ему, Ти Си.
Vurdum onu.
- Я попал в него.
Ama bilmiyordum ve onu vurdum.
Я этого не знал, и застрелил его.
- Vurdum onu!
Эй, я попал!
Vurdum onu!
Куда собрался?
Onu vurdum!
Попал!
Size söylüyorum, onu vurdum.
Попал!
- Onu vurdum.
Я его взял!
Onu vurdum.
Он здесь.
Onu vurdum.
Попал.
- Onu vurdum
Кем?
Çünkü onu ne vurdum, ne de onunla binadan atladım.
Потому что я не убил его и не спрыгнул с ним с крыши.
- Sanmiyorum, sadece bir darbe vurdum. - Onu ayiltmaya çalis.
Не думаю, я только разок его стукнул.
Onu bacağından vurdum.
Ранил одного в ногу, иду за другим.
Heh-heh-heh! Vurdum onu!
Попал!
Vurdum onu Bobby.
Я его застрелила, Бобби.
- Vurdum onu.
Он мой.
Onu vurdum.
Зacтpeлил eгo.
Onu vurdum.
Я зacтpeлил eгo.
- Onu vurdum.
- Я попал.
Ben... onu ben vurdum.
Я... Я убил его!
- Onu ben vurdum.
Это я его убил!
- Onu da vurdum.
Как насчет другого, летевшего на том самолете?
Onu ben vurdum.
- Я думал, это вас пристрелили.
Onu vurdum.
Готово.
Mucize eseri, onu vurdum işte.
И каким-то чудом попал.
- Onu vurdum.
- II выстрелил ей.
Emin değilim ama evet onu vurdum.
Может быть, но в это время.. момент я не знаю, я..
Onu vurdum.
Я стреляла в него.
Onu vurdum.
Я его подстрелил.
Onu vurdum!
Достал!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]