Vurun onu translate Russian
156 parallel translation
- Vurun onu.
- Пристрелите его.
Vurun onu.
Пристрелите его.
Vurun onu!
Подстрелить!
- Vurun onu!
- Подстрелить!
- Evet, vurun onu!
- Да, подстрелить её!
- Vurun onu!
- Стреляйте!
Vurun onu.
Стреляйте. Убейте её.
Kendini gösterdiği anda vurun onu.
Как только он покажется, стреляйте.
Vurun onu!
Пристрелите его!
- Vurun onu.
Что?
Vurun onu!
Застрели его!
Vurun onu!
Взять его!
Vurun onu!
Стреляйте!
Oklarla vurun onu
Стреляйте!
Vurun onu, Komiserim. Hadisene.
Да посмотри на него!
Yalan söylüyor! Vurun onu!
Пристрелить его!
Vurun onu!
Стреляйте в нее!
Askeri mahkeme heyetinin "vurun onu" diyenlerden seçilmesini sağlayacağım.
И я постараюсь, чтобы военный трибунал был составлен из генералов, которые были по другую сторону окопов.
Vurun onu!
Валите его!
Bu Saddam Hüseyin, vurun onu!
Это Саддам Хуссейн! Стреляйте в него!
Vurun onu!
Попробуй его сбить!
Biri onu vursun, vurun onu.
вы абсолютно правы.
Haydi! Vurun onu!
Ну же!
Lanet olsun, vurun onu!
Вот дерьмо! Стреляйте в него! Стреляйте в него!
Vurun onu!
Что вьI не стреляете?
Sahil Güvenlik, vurun onu.
Остановить его! Огонь!
Vurun onu.
Стреляйте в него.
Vurun onu.
Стреляй.
- Vurun onu!
- Расстрелять!
O yaptı. Ben biliyorum.. ı Vurun onu.
Ёто он сдел € л, € зн € ю!
vurun onu.
стреляйте на поражение
Vurun onu!
Убить его.
Vurun onu.
- Стреляй!
Ne bokumu yiyorsunuz? Vurun onu!
Что за игры вы тут затеяли?
Vurun onu.!
Пристрелить ее!
- Vurun onu, Bay Finch.
Достаньте ее, м-р Финч. - О, нет, м-р Тэйт!
Vurun onu!
Стреляй!
Vurun ona. Yakalayın onu!
Схватить его!
Onu vurun. Birileri.
Пристрелите ее, кто-нибудь.
Vurun onu!
Пристрелить его!
- Vurun onu!
- Пристрелить!
Onu vurun!
Сразу стреляйте.
Haydi, vurun onu!
Давай, лови его.
Vurun onu!
Поехали!
Vurun. - Vurmayın onu.
- Не надо в него стрелять.
Vurun onu!
Томми и Арчи, прикрывайте трейлер.
Vurun onu!
Застрелить!
Biliyorum. Vurun onu.
Ёто он сдел € л, € зн € ю!
- Vurun onu!
Нет!
İlerleyin ve onu vurun.
Боюсь задеть своих. Прием!
Altı kişilik bir askeri ekip ayarlayın ve onu kimyasal depoya götürüp vurun.
Соберите расчет из шести человек отведите ее за химический склад и расстреляйте ее.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104