English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Ne istiyorsunuz benden

Ne istiyorsunuz benden traducir español

696 traducción paralela
Ne istiyorsunuz benden?
¿ Qué diga que era uno de ellos?
Ne istiyorsunuz benden?
¿ Qué queréis de mí?
Ne istiyorsunuz benden?
¿ Qué piensan?
- Ne istiyorsunuz benden?
- ¡ Qué queréis de mí?
Daha ne istiyorsunuz benden?
¿ Qué más quieres de mí?
Ne istiyorsunuz benden?
¿ Qué quieren de mí?
Benden ne yapmamı istiyorsunuz?
¿ Qué es lo que debo hacer?
Benden ne istiyorsunuz?
¿ Y qué es lo que quiere?
Benden ne istiyorsunuz?
Yo no les he hecho nada, ¡ Déjenme ir, cerdos!
Madam, benden ne istiyorsunuz?
Bien. Señora. ¿ qué quiere de mí?
Benden ne yapmamı istiyorsunuz?
¿ Qué debo hacer?
Benden daha fazla ne istiyorsunuz?
¿ Qué más quieren de mí?
Benden ne istiyorsunuz?
¿ Y qué tienen que ver conmigo?
Benden ne yapmamı istiyorsunuz?
¿ Qué quiere que haga al respecto?
Bayan Harland, benden ne yapmamı istiyorsunuz?
Sra. Harland, ¿ qué quiere que haga?
Benden ne istiyorsunuz?
- Sí. ¿ Qué quieren de mí?
- Benden ne istiyorsunuz?
- ¿ Qué quiere de mí?
- Öyleyse benden ne istiyorsunuz?
- Y entonces, ¿ para qué te hago falta?
Para cezalarınızı ödedim. Benden ne istiyorsunuz, Bay Morse?
¿ Qué quiere de mí, señor Morse?
Benden tam olarak ne istiyorsunuz, Bayan von Schlütow?
¿ Qué es exactamente lo que quiere de mí, "Fräulein" von Schluetow?
- Siz söyleyin, ne istiyorsunuz benden?
- ¿ Qué pasa ahora?
Benden tam olarak ne istiyorsunuz Şerif?
¿ Qué trata de conseguir de mí?
Benden ne istiyorsunuz?
¿ Por qué me lo pregunta?
Benden ne istiyorsunuz?
¿ Qué quiere de mí?
Benden ne istiyorsunuz?
¿ Qué quieren de mí?
- Benden ne istiyorsunuz? - Bırakın gitsin.
¿ Qué desea usted de mi?
Benden ne yapmamı istiyorsunuz?
¿ Qué quiere que haga?
Hastasınız. Ama benden ne istiyorsunuz?
Entiendo, se siente mal ¿ Qué más le pasa?
Benden ne istiyorsunuz?
¿ Que quiere de mí?
Hala benden ne istiyorsunuz?
¿ Qué más queréis de mí, todavía?
Benden ne istiyorsunuz?
¿ Qué quiere?
- Bende! - Benden ne istiyorsunuz?
- ¿ Qué quieres de mí?
Benden ne istiyorsunuz?
¿ Qué queréis de mí?
Benden ne istiyorsunuz?
¿ Pero qué quieren de mí?
Benden ne istiyorsunuz?
¿ Qué quieres de mí?
Benden ne yapmamı istiyorsunuz?
¿ Que quieren que yo haga?
- Benden ne istiyorsunuz.
- ¿ Qué quiere de mí?
Ne istiyorsunuz benden?
¡ Tenemos que despacharlo, jefe!
Benden ne istiyorsunuz?
- ¿ Qué quiere de mí?
Daha benden ne istiyorsunuz?
¿ Qué más quiere de mí?
- Benden ne istiyorsunuz?
- ¿ Qué quieren de mí?
- Benden ne istiyorsunuz? -
¿ Qué quiere?
Benden ne yapmamı istiyorsunuz?
Bien. ¿ Qué espera de mí?
Benden ne istiyorsunuz?
¿ Qué quieren?
Benden ne istiyorsunuz, Bayım?
¿ Y que quiere que haga?
Peki benden ne istiyorsunuz?
¿ Qué quiere usted de mí?
Maalesef dün sabah bulunan cesetle ilgili bir haber yoktu. Benden ne istiyorsunuz?
Desgraciadamente ya no hablan del cadáver... encontrado en la playa ayer por la mañana.
Benden ne istiyorsunuz? Gidin!
¿ Qué es lo que queréis de mi?
Benden ne istiyorsunuz?
Qué es lo que quiere?
Benden ne istiyorsunuz!
¿ Qué quiere usted de mí? ¡ ¿ Qué quiere usted de mí? !
Benden ne yapmamı istiyorsunuz?
! ¡ Me trae sin cuidado!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]