English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / You help people

You help people traduction Français

1,597 traduction parallèle
SANDY : Oh, and "philanthropist" means you help people.
Et "philanthrope" veut dire que tu aides les autres.
You help people.
Tu aides les gens.
This is how you help people?
C'est ainsi que vous aidez les gens?
What about the thousands people you could help the rest of your life?
Qu'en est-il des milliers de gens que tu pourras aider pendant le reste de ta vie?
Just that you knew how to help people who were grieving.
Juste que tu savais comment aider les gens qui étaient en deuil.
There are people who can help you, groups...
Des gens peuvent vous aider, des groupes...
You want to help these people?
Vous voulez aider ces gens?
Look, Joy, people don't want to help you when you insult them.
Écoute Joy, les gens ne t'aideront jamais si tu passes ton temps à les insulter.
Will you help me restore Rome to its people?
M'aiderez-vous à rendre Rome à son peuple?
- Help the people you can help.
- Aidez les gens que vous pouvez aider.
- Okay, well, on TV, you can reach a hell of a lot more than 30 people, and still help them.
- Okay, eh bien à la télé, tu peux atteindre sacrément bien plus que 30 personnes et même les aider.
The other thing... You told me you weren't built to let people help you.
L'autre jour tu m'as dit que tu n'étais pas faite pour laisser les gens t'aider.
But there are other people out there who want to help you fight the good fight, and you need to let them in.
Mais il y a des personnes là dehors qui veulent t'aider à combattre le bon combat, et tu dois les laisser faire.
I marked some pages for you to help you understand our people.
J'ai marqué certaines pages pour t'aider à comprendre notre peuple.
( god, but still we laugh... ) that you can trust other people to help you out... ( get back in bed )
Que l'on peut faire confiance aux autres pour nous aider à nous en sortir,
Oh, c'mon, Doc, you can either stand here and let the people die, or you can help `em out.
Oh, allons, Doc, vous pouvez soit rester les bras croisés et laisser les gens mourir, soit vous pouvez les aider à s'en sortir.
Killing those people won't help you.
- Tuer ces gens ne vous aidera pas.
So, stop pissing off the people that can help you.
Donc, arrête d'envoyer chier les gens qui peuvent t'aider.
You've got to help these people.
- Vous devez aider ces personnes.
I'll get some people in here to help you clean this up.
Je ferai venir quelques personnes pour t'aider à ranger tout ça.
Look... If you don't tell us what's in that microbrew, so help me, God... we will send you people back to the Stone Age.
Si vous ne nous dites pas ce qu'il y a dans la microbière, je vous jure... qu'on vous renvoie tous à l'Âge de pierre.
You're gonna be okay. People are gonna come and help us.
Tout ira bien, des gens vont venir nous aider.
You like to help people.
T'aimes aider les gens.
People marched and had dogs and hoses turned on them for the right to vote, and you guys can't even help.
Des gens ont défilé arrosés et attaqués par des chiens pour obtenir le droit de vote et vous ne voulez pas bouger.
I wouldn't expect you to understand that some of us just want to help people.
Je ne m'attendais pas à ce que tu penses qu'elle peut aider les gens.
Isis seemed to make a lot of sense when I thought you were just out to help people.
Isis est un symbole fort, et tu l'as choisi pour aider les gens.
See, this is how people are, they keep postponing it, then come to you for help.
Les gens sont comme ça : ils attendent, ils attendent, et après, ils viennent pleurnicher.
I told you, I told myself, when I started this job, that I took it to help people, and I haven't done that.
Je t'ai dit, et je me suis dit, en prenant ce boulot, que je l'acceptais pour aider, et je ne l'ai pas fait.
You're so sure my hospital ruined these people's lives, then help me prove it.
Si vous êtes si sûre que mon hôpital a ruiné leur vie, aidez-moi à le prouver.
I just don't want you to think that I make a habit out of sleeping with the people that I help.
Je ne voudrais pas que tu penses que j'ai pour habitude de coucher avec les gens que j'aide.
You are in a facility designed to help people Just like you.
Tu es dans un établissement créé pour aider les personnes comme toi.
You can help a lot of people.
Tu peux aider plein de monde.
But not as a textbook, as a self-help book. What do you mean, for regular people?
Dans la catégorie développement personnel.
Nah. You guys help people in ways I could never have imagined.
Je n'avais pas imaginé combien vous aideriez autrui.
I can help you with the MOD people. It's not necessary.
Inutile d'être excessivement coopératif.
You help me find these people.
Vous allez m'aider à les trouver.
It is wrong, blasphemous and sinful for you to suggest, imply or help other people to come to conclusion that the U.S. Government killed 3.000 of its own citizens.
Selon vous c'est mal, blasphématoire et c'est un péché que de conseiller, de s'impliquer ou d'aider la population et de conclure que c'est le gouvernement des U.S.A qui a tué 3000 de ses citoyens.
You have a profound need to help people.
Vous avez le besoin profond d'aider les gens.
If you can find money to kill people, you can find money to help people. Right.
Si on a de l'argent pour tuer les gens, on en a aussi pour les aider.
It's ironic, but people like you who try to help have been torturing me, in the full sense of the word, since I was three years old.
C'est ironique, mais les gens comme vous, qui veulent m'aider, m'ont torturé, au sens propre du terme, depuis que j'ai trois ans.
It's a party where people come and help you paint.
C'est une fête où on vient aider à peindre.
Beatrice hired these people to help find Amanda with her own money, so you had better show them the goddamn courtesy
Béatrice, avec son argent, les a engagés pour retrouver Amanda, alors vous êtes mieux d'être polies.
I think Mrs. McCready was hoping we could help with the neighborhood aspect of this investigation, the people, you know.
Mme McCready espère qu'on pourra parler aux gens du quartier, ce genre de truc.
No, you don't understand. You have to help those people.
Vous faites erreur, on voulait aider ces gens-là!
Look up People Help the People on the Internet, you'll see a picture.
Vérifiez sur le Net : "Les Gens aident les gens". Il y a ma photo.
I wanna help ya. I can get you sleeves on all Manning's people, the ones that hurt Monroe. The ones that killed his family.
Je veux t'aider. ceux qui ont tué sa famille.
You gonna need some help from God and two more white people to fight them.
Il va te falloir de l'aide de Dieu et de quelques blancs pour les battre.
A friend of ours saw the picture and said maybe you can help us find some people.
Un de nos amis a vu la photo, il m'a dit que tu pourrais aider à trouver des gens.
Do you need any help getting home? No, I'm fine, I'm with people.
- Vous voulez de l'aide pour rentrer?
Have you people help?
Vous voulez de l'aide?
You gotta stop trying to help people, Tommy.
Tu dois arrêter d'aider tout le monde, Tommy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]