English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ I ] / I saw the video

I saw the video traduction Portugais

100 traduction parallèle
I saw the video of your prison break.
Eu vi o video do teu reclame da prisão
- I saw the video, bitch. - I know you started this war.
Eu vi o vídeo, otário.
I saw the video and it's thrilling.
Eu vi o vídeo e é empolgante.
I saw the video, too.
Eu também vi o vídeo.
Yeah, I saw the video.
Sim, eu vi o vídeo.
I saw the video.
- Eu vi o vídeo.
I called you because I saw the video.
Liguei para si, porque vi o vídeo.
I saw the video surveillance camera...
Vi o vídeo da câmera de vigilância...
I saw the video.
Vi o vídeo.
I saw the video.
Eu vi o vídeo.
What? ! I saw the video from your party.
- Vi o vídeo da sua festa.
I saw the video of the robbery.
Eu vi o video do assalto.
I mean, I saw the video of kells.
Quero dizer, vi um vídeo com o Kels.
I saw the video feed from your B. F.F. Nolan's house.
Vi a transmissão de vídeo desde a casa do Nolan.
And your show is the most amateur video I ever saw.
E o teu programa foi a coisa mais amadora que já vi.
I was in the video store trying to get a video, but, you know, I get embarrassed because my neighbor saw me there.
Ia alugar um vídeo, mas tive vergonha por lá estar um vizinho meu...
I don't know why... but even Asakawa's son saw the video.
Não sei porquê... mas até o filho da Asakawa viu a cassete.
I saw a weird video the other day.
Eu vi um estranho vídeo no outro dia.
What if I saw the video?
E o que acontece se vir o video?
I saw the surveillance video.
Eu vi o vídeo de vigilância.
I saw the Series 7500 video surveillance system you suggested.
Vi o vídeo da Série 7500 do sistema de vigilância que me sugeriu.
After I saw you at the video store and you asked me to call you... I called you a bunch of times and I never heard back from you, again.
Depois do encontro no clube de vídeo, e de me teres dito para ligar, telefonei-te várias vezes, mas voltaste a não dar notícias.
I saw the alien autopsy video, too.
Também vi o vídeo da autopsia do extraterrestre.
I knew I was part of something special cos I saw them play at the Roxy, like three weeks before the video and they were amazing and I had an idea that maybe this was gonna be something.
Soube que estava a participar em algo especial, porque os vira no Roxy, três semanas antes da gravação do vídeo, eles tinham sido incríveis, e eu tinha a ideia de que aquilo iria ser importante.
There was other characters from the high school gym, the principal and... other very music-video cliché stuff that was in the video. Kurt was really unhappy and he flew down from Seattle. It was the last time I ever saw him.
Nos últimos 30 segundos do vídeo, os miúdos destroem mesmo o cenário, e eu tinha um rolo de película na câmara, olhei pela objectiva e disse : "É isto!"
I saw the pictures. I saw, you know, the time-lapse video.
Eu vi as imagens do vídeo.
I guess it was the first time I saw a Madonna video. I was seven.
Acho que foi na primeira vez que vi um teledisco da Madonna.
I guess it was the first time I saw a Madonna video.
Para que possa mandar o meu irmão para a cadeia para o resto da vida?
I saw the pregnancy video you guys did online. It was very, very good.
Vi o vídeo da vossa gravidez e estava muito bom.
- I think I saw him in the video.
- Acho que o vi no vídeo.
When she and Ram saw the video I made with Aidan,
Ela e o Ram viram o meu vídeo com o Aidan.
Oh, I know, I saw the police video.
Eu sei, vi o vídeo da polícia.
I recognized the face as soon as I saw it on the phone video.
Reconheci aquela cara assim que vi o vídeo.
Look, I know what I saw in the video.
- Olha, sei o que vi no vídeo.
I just saw it on the video.
Acabei de ver o vídeo.
I saw the ransom video.
Eu vi o vídeo do resgate.
I bought those boat tickets the day i saw that youtube video.
Eu comprei os bilhetes para o barco quando vi o video no youtube.
If the guy in her video is one of the men I saw in my vision, this is our best lead so far- - Our only lead.
Se o tipo do vídeo dela é um dos homens da minha visão, esta é a nossa melhor pista, até ao momento... a única que temos.
I saw a video on the internet once where this guy... He built a Lamborghini in his basement... They had to pull off half the house to get it out.
Vi um vídeo uma vez, em que este fulano construiu um Lamborghini no porão, eles tiveram que arrancar metade da casa para tirar o carro de lá.
Listen, Sue, I'm headed for a ribbon-cutting ceremony at a sanctuary for orphaned koalas, but I heard my daughter Chloe laughing at something on the Internet the other day, and I saw your video.
Ouça, Sue, estou a caminho de uma cerimónia de inauguração de um santuário para koalas órfãos, mas ouvi a minha filha Chloe a rir-se de alguma coisa na Internet no outro dia, e vi o seu vídeo.
But I saw your YouTube video, Sue, and I realized that now is the time to save it- - and possibly you.
Mas vi o seu vídeo do YouTube, Sue, e percebi que agora é a altura de o salvar e talvez até a si.
I saw it on video in the'80s.
Vi em vídeo nos anos 80.
I saw her last night, on the video screen. Whoa, whoa, whoa!
Eu vi-a ontem à noite, no ecrã de vídeo.
His attorney saw the video of your six-pack I.D.
O advogado dele viu o vídeo da sua identificação.
Yeah. I saw that in his eyes on the video.
Vi isso nos olhos dele no vídeo.
Belen, I just saw the video.
Belén, acabei de ver o vídeo.
I saw your red herring, the video.
Vi o teu trojan, o vídeo.
I saw her on the video.
Vocês não ouvem.
I saw Navid corner that guy tonight, and it was a dumb mistake, just like the one you made with my video.
Vi o Navid a encurralar o rapaz hoje à noite, e foi um erro estúpido, como o que fizeste com o meu vídeo.
I saw the surveillance video.
Vi a videovigilância.
Noriko... I think she saw the cursed video.
A Noriko... acho que ela viu o vídeo amaldiçoado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]