English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ А ] / Агент прайд

Агент прайд traduction Portugais

82 traduction parallèle
Доброе утро, агент Прайд.
Bom dia, Agente Pride.
Агент Прайд, мой жених погиб.
Agente Pride, o meu noivo está morto.
Рад встрече, агент Прайд.
Bom vê-lo, agente Pride.
На протяжении тысячи лет, агент Прайд, люди пользовались благами йоги.
Há milhares de anos, Agente Pride, as pessoas colhem os benefícios do ioga.
Агент Прайд, похоже, антибиотики работают, у членов экипажа наблюдаются положительные симптомы.
Agente Pride, os antibióticos estão a funcionar nos tripulantes com sintomas.
Улики, которые Агент Прайд принёс из мусорных баков жертв.
A prova que o agente Pride trouxe... O que as vítimas tinham na lata de lixo?
Мне жаль, Агент Прайд, но я не знаю.
Lamento muito, agente Pride, mas não sei.
Предполагаю, что вы здесь не для игры в покер, агент Прайд.
Suponho que não estás aqui para dar cartas, Agente Pride.
Вы нарушили прямой приказ, агент Прайд, теперь нам ничего неизвестно.
Desobedeceu a uma ordem directa, o que nos deixa em má situação.
Рад вас видеть, агент Прайд.
É bom vê-lo, Agente Pride.
Агент Прайд, у меня полная уверенность, что никто из товарищей Блейка к этому не причастен.
Agente Pride, garanto-lhe pela minha vida de que nenhum dos SEAL's teve alguma coisa a ver com a morte do Blake.
Агент Прайд.
Agente Pride.
Агент Прайд, вы думаете, их убили из-за того, что Дарби работал здесь?
Agente Pride, acha que foram mortos por o Darby estar a trabalhar aqui?
Вы заговорите прежде, чем агент Прайд войдёт в эту комнату, и мы скажем судье проявить снисхождение, вы храните молчание...
Você fala antes que o Agente Pride entre nesta sala, e vamos pedir ao juiz para mostrar clemência, fica em silêncio
Специальный Агент Прайд, всё что угодно, это будет моим приоритетом.
Agente Especial Pride, qualquer coisa que precise, será a minha prioridade.
Специальный агент Прайд.
Agente Especial Pride.
Агент Прайд.
- Agente Pride.
Она столько всего пережила, агент Прайд.
Ela já passou por tanto, agente Pride.
Агент Прайд, это брат Иакова - Исав, и Пол Хэйр, близкий друг Иакова и мой уже...
Agente Pride, este é o, irmão do Jacob, Esaú, e Paul Hare, amigo íntimo de Jacob e meu há...
Агент Прайд, это Маршалл и Лайза Чейз.
Agente Pride, estes são Marshall e Liza Chase.
Агент Прайд, лейтенант-коммандер Блейк Коннер.
Agente Pride, sou o Tenente Comandante Blake Conner.
Агент Прайд, вы пришли.
Agente Pride, está aqui.
Более чем, агент Прайд.
As coisas estão mais do que bem, Agente Pride.
Полагаю, люди никогда не меняются, да, агент Прайд?
Acho que as pessoas nunca mudam verdadeiramente, não é, Agente Pride?
Чарльстон не в вашей юрисдикции, агент Прайд.
Charleston fica fora de sua jurisdição, Agente Pride.
Со всем уважением, но вы бежите вперёд паровоза, агент Прайд.
Com todo o respeito, está a sair muito do seu espaço, Agente Pride.
Агент Прайд направился к зданию.
O agente Pride invadiu o edifício.
Специальный агент Прайд.
O Agente Especial Pride.
Мы предельно осторожны, агент Прайд.
Não podiam ter acesso, Agente Pride.
Они засекречены, агент Прайд.
São confidenciais, Agente Pride.
Рад снова вас видеть, агент Прайд.
É bom vê-lo novamente, Agente Pride.
Всё, что потребуется, агент Прайд.
No que precisar, Agente Pride.
Агент Прайд, нам сообщили, что "Скайстормер" покинул ангар.
Agente Pride, soubemos que um Skystormer deixou o hangar.
Агент Прайд, этот истребитель состоит из тысячи деталей.
Agente Pride, existem milhares de peças que formam aquele jacto.
Какое прекрасное утро, агент Прайд.
Linda manhã, Agente Pride.
У вас ничего нет, агент Прайд.
Não tem nada, Agente Pride.
Давно не виделись, агент Прайд!
Já passou muito tempo, Agente Pride!
Это ваш директор, агент Прайд, подтвердит моё участие.
Deve ser o meu Director, Agente Pride, a confirmar a minha participação.
Это ваша южная вежливость, которой вы знамениты, агент Прайд?
Você é famoso pelas suas boas maneiras sulistas, Agente Pride.
Агент Прайд, вы говорите, что хотите, чтобы я была хорошим гостем?
Está a dizer-me para eu ser uma boa visita, Agente Pride?
– Вы агент Прайд, верно?
- Agente Pride, não é?
Агент Прайд, я много о вас слышала.
Agente Pride, ouvi falar muito sobre si.
Оглянитесь, агент Прайд. Не над чем работать.
Não há nada para trabalhar.
Агент Прайд, мы только что раскрыли наше первое совместное дело.
Agente Pride, Acabamos de resolver o nosso primeiro caso juntos.
Агент Прайд, к чему вы клоните?
Agente Pride, para onde é que isto vai?
Специальный агент Прайд с его командой занимаются делом в Новом Орлеане.
O Agente Pride e a sua equipa estão a trabalhar em New Orleans.
Специальный агент Дуэйн Прайд.
Agente Especial Dwayne Pride.
Вы ее, случайно, не узнаете, агент Прайд?
Alguma hipótese de a reconhecer, Agente Pride?
Агент Прайд.
Agente Pride!
Агент Прайд, я не понимаю, что вы спрашиваете.
Agente Pride, não entendo o que quer saber.
Агент Морпола Прайд.
Agente Pride, do NCIS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]