English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ А ] / Агенты фбр

Агенты фбр traduction Portugais

126 traduction parallèle
А также Ален Даллес, Чарльз Кэбел, глава ЦРУ Ричард Хелмз и все агенты ФБР. Чего еще можно от них ожидать
o Procurador-Geral recusa entregar intimações a Allen Dulles, Charles Cabell, ao chefe da CIA, Richard Helms.
Агенты ФБР - редкость.
Mas não é todos os dias que temos cá o FBI.
"Агенты ФБР в образе шейхов накрывают коррумпированных законодателей"
FBI Apanha Legisladores Corruptos
Судя по федеральным номерам, сюда съезжаются агенты ФБР.
E parece que os agentes do FBI estão a chegar.
Пусть Энди и агенты ФБР разбираются. Ладно?
Vamos deixar o Andy e a agente do FBI tratarem disso.
"Когда агенты ФБР постучали ко мне в дверь."
Quando o FBI me bateu à porta.
Он закачивает свои файлы, стирает всё с жёсткого диска, и когда агенты ФБР стучат в дверь...
Carrega os ficheiros, apaga os discos rígidos, e quando o FBI lhe bater à porta...
Агенты ФБР арестовали президента НЮРВа Гари Винстона.,
O Presidente da NURV foi preso por agentes do fbi.
Агенты ФБР нашли что-то что принадлежало моему сыну, сандалию.
O FBI encontrou algo do meu filho, uma sandália.
Доброе утро, мы агенты ФБР. Мы вам звонили.
Bom dia, somos os agentes do FBI que ligaram.
Я только хочу сказать, все детективы... Я только хочу сказать, все детективы... все агенты ФБР, всем им пришлось написать рапорт об увиденном.
Só estou a dizer que os outros detectives e os agentes do FBI têm de o descrever como aconteceu.
В то утро, когда ты смылся из города, агенты ФБР заявились в мой магазин с ордером на обыск, заявив, что мой парень наркодиллер.
Como tive na manhã que deixaste a cidade antes do FBI ter tomado de assalto a minha loja dizendo-me que o meu namorado era um traficante?
Мы хотим комментировать слухи, что агенты ФБР будут пикетировать Белый Дом, если президент помилует Габриэля Лессью?
Comentamos um boato que os agentes do FBI vão manifestar-se... 16 DE JANEIRO... se o Presidente perdoar Lessieur?
Ко мне домой приходили агенты ФБР.
O FBI foi à minha casa.
Агенты ФБР приезжали к Лиз домой.
O FBI foi à casa dela... Se eles realmente pensasssem que ele o tivesse feito, não achas que já o teriam prendido? Liz.
27 декабря... что все агенты ФБР чем я убью их.
Finalmente, a 27 de Dezembro... Depois de se certificar que seria entregue o ficheiro com as caras e nomes dos agentes, ele conseguiu matá-los a todos.
Его допрашивали агенты ФБР, которые ищут Джонсона, да?
Ele foi interrogado por agentes federais que procuravam o Cris Jonhson. Certo?
Проследив звонки с того мобильного Блэкривер вчера агенты ФБР нашли жесткие диски Чарльза. В пригороде Дубаи.
Ao localizar chamadas feitas do telemóvel da Blackriver ontem à noite, Agentes do FBI recuperaram os discos rígidos do Charles, nos arredores do Dubai.
- И агенты ФБР.
E F.B.I..
Агенты ФБР направляются к месту происшествия.
Agentes federais avisados para descer no alto do prédio.
Им оказался Герберт Миллер, житель Портленда, который работал полиция Портленда и агенты ФБР не прекращают поиски, но полиция Портленда и агенты ФБР работают круглыми сутками, но... пока еще не удалось напасть на след человек, появившийся на этом сайте, идентифицирован как Истер Миллер,
Fiz uma lista de canalhas com umas amigas para ele matar a seguir. O homem que foi morto ao vivo na Internet continua desaparecido. Ele anda de carrinha.
Агенты ФБР.
Os agentes federais.
Агенты ФБР говорят, что они здесь, чтобы защащать мою жизнь, я им верю
Se o FBI nos diz que está aqui para nos salvar a vida, nós damos ouvidos.
Агенты ФБР приезжали сюда недавно по делу о терроризме.
O FBI esteve aqui há pouco, suspeitava que tivesse algo a ver com terrorismo.
Агенты ФБР Пэйдж и Плант.
Agentes Page e Plant, FBI.
Они не агенты ФБР.
Eles não são agentes do FBI.
Это агенты ФБР Морган и Прентисс.
Estes são os agentes do FBI, Morgan e Prentiss.
Какое жалованье получают агенты ФБР?
Qual é o salário de um agente do FBI?
Здесь агенты ФБР, они ищут Оливера.
Está aqui um agente do FBI a perguntar pelo Oliver.
Что вы думаете об описании преступника, которое огласили агенты ФБР?
O que acha daquele perfil que o FBI entregou?
Когда агенты ФБР по технике безопасности просматривали развалины. Я видел это
Quando os federais verificavam os escombros, eu vi-a.
Таш, я не хочу тебя волновать, но агенты ФБР идут сюда по другой сторону улицы.
Tash, não fiques assustada, mas vêm aí agentes do FBI. - Estão no outro lado da estrada. - O que fizeste?
А вы агенты ФБР привыкли стрелять в беззащитных женщин и детей
E o senhor, a ser um agente do FBI, está mais habituado a disparar em mulheres e crianças.
Проблема в том, что все мои ребята выглядят, как агенты ФБР.
O problema é que o meu pessoal têm cara de agentes do FBI.
Агенты ФБР, кажется, расстроены.
Os agentes do FBI parecem chateados.
Как он и сказал, вас окружили агенты ФБР.
Tal como ele disse... O FBI tem-no cercado.
Прошлой ночью, когда мы со Стивом ушли с ужина агенты ФБР следили за нами.
Ontem, quando o Steve e eu saímos do jantar, o FBI estava a vigiar-nos.
Агенты ФБР, расстрелянные в округе Колумбия, точно бы стали причиной войны.
Agentes do FBI mortos em Washington podia começar uma guerra.
Агенты ФБР - пошли вон. Сейчас же.
Agentes do FBI, para fora.
Агенты ФБР Берк и Бэрриган.
Agentes do FBI Burke e Berrigan.
- Агенты ФБР.
- Agentes federais.
Ну, мы агенты Малдер и Скалли из ФБР
Somos os agentes Mulder e Scully do FBI. O barco não é nosso.
Агенты Доггетт... и Скалли, ФБР.
Agentes Doggett e Scully. FBI.
Агенты Рэй Камберлэнд и Уислон Хэйл, ФБР.
Agentes Especiais do fbi, Ray Cumberland e Wilson Hale.
Агенты Компании работают не только в ФБР... и Секретной службе.
Os agentes da Companhia não estão apenas no FBI e nos Serviços Secretos.
Агенты уже взяли Карэн Лин и везут ее в ФБР.
Os agentes prenderam a Karen Lin e estão a trazê-la para o FBI.
Агенты УБН и ФБР при участии детективов убойного отдела полиции Альбукерке ведут работу с представителями мексикан...
Os agentes da DEA e do FBI em junção com os detetives de homicídio de Albuquerque estão a colaborar com as autoridades mexicanas para tentar identificar o suspeito falecido...
Агенты это по части ФБР.
- G-Man é do FBI.
Это агенты Берк и Джонс из ФБР.
Estes são os agentes Burke e Jones do FBI.
Агенты Лэйн, Кесслер, ФБР.
Agentes Lane e Kessler, do FBI.
Хорошо, гм... Мы не агенты ФБР.
Não somos agentes do FBI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]