Does it work tradutor Francês
1,388 parallel translation
Does it work, your video machine?
Votre magnétoscope marche?
- Tap in the number and press OK. - How does it work?
- Je fais comment?
Does it work?
Et ça marche?
Does it work?
Est-ce que ça marche?
It's an old habit. Does it work?
Une vieille habitude.
How does it work?
- C'est quoi le principe?
I find as you get older that you lose patience with... throwing up. Does it work?
C'est possible?
- How does it work?
- Je perds patience.
Does it work the other way? He slips her a mickey, strings her up, and shoots himself?
Il la drogue, la pend, et se suicide après?
Okay, so how does it work?
Bon, alors, ça marche comment?
Yeah, good choice, Vlad. Get back to the security system. How does it work?
Ouais, très bon choix, mais ton système de sécurité ça marche comment?
How does it work?
- Comment ça marche?
- No, how does it work?
Comment on procède?
How does it work?
Comment ça marche?
- How does it work?
- Comment ca marche?
- Does it work?
- Ça marche?
Does it work?
Elle fonctionne?
How does it work?
Comment on fait pour appeler?
So how does it work?
- Comment ça marche alors?
- Sis, how does it work?
- Grande soeur comment ca marche?
And 7 yuan, does it work?
Et 7 yuans, ça marche?
This Schubert, this book search, how does it work?
Votre recherche de livres, comment ça marche?
Where is it? How does it work?
Comment ca marche?
- How does it work?
- C'est quoi le genre?
- How does it work?
- Comment ça fonctionne?
Does it work?
- J'espère que c'est ta taille.
I know it does not really work with us but I can not think about you, what you said.
Je sais qu'entre nous, ça marche pas fort mais j'arrête pas de penser à toi, à ce que tu m'as dit.
Trust me. It does not work that way in these cases.
Croyez-moi, ça ne marche pas comme ça.
- How does it work?
- Comment ça marche?
How long does it take you to get to work?
Combien de temps pour être au boulot?
Does it really work?
Est-ce que ça marche vraiment?
I know what they're saying, but it don't work out in reality, does it?
Je comprends ce que tu dis, mais en réalité, ça ne marche pas.
Peter, don't forget why you survive in Hollywood is not because you have talent. It's only because you work for someone who does.
Si tu survis à Hollywood... ce n'est pas grâce à ton talent... mais grâce à celui de ton patron.
Linus used the traditional tried-and-true method of writing one program that does the job, and he got it to work.
Linus a utilisé la méthode traditionnelle de "j'essaye et je vois si ça marche" pour écrire un programme. Ca a marché, et il l'a fait fonctionner en fait beaucoup plus vite que je ne l'aurais jamais imaginé.
Oh, it does work.
Ca marche!
Jake. It will work out, it always does.
Je m'en sortirai, comme toujours.
This phone that you speak of, it's a revolutionary concept but it does work both ways.
Le téléphone, c'est un concept révolutionnaire, mais ca marche dans les deux sens.
And if you loved someone and it didn't work out... does that mean they weren't your soul mate?
Si vous aimez quelqu'un et que ça ne marche pas, ça veut dire que ce n'était pas votre âme sœur?
Blood work confirms it. - Does the boy carry any immunity?
- Est-ce que le garçon est immunisé?
You ever see a pitcher work the mound so the dirt does what his feet want it to do?
Tu as déjà vu un lanceur, au base-ball... on dirait que le sol l'aide dans ses mouvements?
It doesn't work that way. Yeah, it does.
- Ça ne marche pas comme ça.
- It doesn't work like that. - It does if you throw hard enough.
- Si, si on lance assez vite.
And it does work!
Ça fonctionne.
It doesn't work... Yes, it does.
- Elle fonctionne pas.
- Does it work?
T'en dis quoi?
Does it really work?
Est-ce que ça ira quand même?
It does not work between us.
Ça ne marche pas entre nous.
You said it yourself, it does not work.
Tu l'as dit toi-même, ça ne marche pas.
Since when does a bunch of jerks in suits stuffing dollars down a G-string count as work? You can't understand how important it is these men invited me to come out.
Tu ne peux pas comprendre à quel point c'est important que ces hommes m'aient invité à sortir avec eux.
Judy said she has experience in that thing. but that doesn't work. does it?
Judy dit qu'elle a de l'expérience en la matière, mais ça ne marche pas, ces trucs-là?
DOES IT WORK? CAN'T HURT.
Bon, j'ai été content de te revoir.
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does it still hurt 39
does it scare you 17
does it not 75
does it 1598
does it help 18
does it hurt a lot 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does it still hurt 39
does it scare you 17
does it not 75
does it 1598
does it help 18
does it hurt a lot 17
does it feel good 21
does it hurt here 20
does it really matter 82
does it make a difference 18
does it show 25
does it have a name 21
does it say 23
it works for me 42
it works 619
it worked 1260
does it hurt here 20
does it really matter 82
does it make a difference 18
does it show 25
does it have a name 21
does it say 23
it works for me 42
it works 619
it worked 1260
it worked for me 21
it works every time 21
it worked out 27
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
it works every time 21
it worked out 27
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
work for you 20
works for me 181
work stuff 34
work here 19
working late 62
working hard 48
work it out 99
work it 115
work your magic 26
work for you 20
works for me 181
work stuff 34
work here 19
working late 62
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work harder 35
work together 45
work faster 33
work with me here 27
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work harder 35
work together 45
work faster 33
work with me here 27