He wants to meet tradutor Francês
606 parallel translation
He wants to meet our friends.
Il veut connaître nos amis.
He wants to meet you.
Il voudrait faire ta connaissance.
He wants to meet her alone.
Il veut la voir en tête-à-tête.
It sounds like he wants to meet up with me!
On dirait qu'il veut me rencontrer!
You're dying to meet him, and he wants to meet you.
Tu meurs d'envie de le rencontrer, lui aussi d'ailleurs.
I know he wants to meet you.
Je sais qu'il veut te rencontrer.
- Anyway, he wants to meet me.
Il veut me rencontrer.
- But he wants to meet you.
- Il veut te rencontrer.
He's just arrived at the airport, and he wants to meet with you this afternoon.
Il vient d'atterrir et veut te voir cet après-midi.
Nick says he wants to meet you, Mom.
Nick dit qu'il veut te rencontrer, maman.
Brother Sung Jiang executes heaven's wishes He wants to meet with you
Sung Chiang, qui rend la justice du ciel, vous admire et souhaite vous rencontrer.
That bloke from A wing sent a word from Baldy. Their tinted daddyman. He wants to meet ya.
Message de Baldy le Chauve, le caïd bronzé du bloc A. Il veut te rencontrer.
He wants to meet, Carlin.
Il veut une rencontre, Carlin.
- He wants to meet you.
- il veut te voir.
He wants to meet, Carlin.
Il veut te voir.
- He wants to meet you.
- Il veut te rencontrer.
.You've always told me to bring my friends.home. He wants to meet you.
Tu m'as toujours dit d'inviter mes amis. Il veut vous rencontrer.
Well, he wants to meet you, too.
Il veut te rencontrer mais...
Come with me. He wants to meet you.
Viens, il veut faire ta connaissance.
He wants to meet me alone, to talk me into goin'on the air.
Il veut me voir seule pour tenter de me convaincre.
He wants to meet you, right?
Il veut te voir, c'est ça?
And he wants to meet you at the studio right now.
II veut vous voir au studio immédiatement!
I believe he wants to meet you.
Il veut te connaître.
He wants to meet you at his office at 9 : 00 this evening.
Il veut vous rencontrer dans son bureau à 21 h ce soir.
He wants to meet me.
qu'il veut faire ma connaissance.
So, uh, he's willin'to set up Mack, and he wants to meet with you.
Il propose de piéger Mack. Il veut te parler.
He wants you to meet him at the restaurant.
Vous devez le rejoindre au restaurant.
Frank wanted us to tell you that if you feel strong enough he wants you to meet him.
Frank dit que si tu te sens assez fort, il veut te voir.
He wants to meet you.
Il veut te rencontrer.
He wants us to meet him later. - No, I mean...
II veut qu'on en parle plus tard.
The guy wants to meet us at 12 : 00. He's pulling out for San Diego.
Le type veut nous rencontrer à 12 h. Il va à San Diego.
He wants me to meet him in Boston.
Il m'a donné rendez-vous à Boston.
He's gonna be someplace for an hour between trains and wants us to meet him there.
II a une heure d'attente entre deux trains. Il veut qu'on aille le voir.
He wants you to meet him at Peakestown.
Il veut vous rencontrer a Peakestown.
He wants you to meet him at your club at 10 : 00.
Il veut vous voir au club à 22 h.
Meet him and find out what he wants to do
Va le voir et demande-lui ce qu'il veut.
He wants to meet with you and your family personal.
IL veut vous rencontrer, vous et votre famille, personnellement.
Mr. Duval is very anxious to meet you. He Wants to buy The Sicomoros.
Vous m'avez fait venir ici afin que je puisse dire si votre sœur, qui jurait avoir vu des vampires, était folle?
He's in our department. It's Susan Joe wants to meet. He has a thing for Susan.
C'est Susan qu'il rêve de connaître.
And he always wants to meet you at Hamburger Heaven.
Je tombe toujours sur un répondeur et il demande toujours à me voir à Hamburger Heaven.
He wants me to meet him tonight in the rec hall.
Il veut me voir ce soir dans la salle de récréation.
He wants to death to meet you.
Il meurt d'envie de te connaître.
Greg wants you to meet him at the information booth'cause he wants to marry you.
Greg t'attend aux renseignements pour t'épouser!
- He said he wants me to meet him. - Okay.
- Il veut qu'on se retrouve.
Jerry said to tell you that he's ready to leave and he wants you to meet him.
Jerry veut vous dire qu'il est prêt à partir... - et qu'il veut vous retrouver.
He wants you to meet his friend, R.C.
Il veut vous présenter son ami, R.C.
And if he wants to lunch with the devil, he can meet me in the Bastei at one o'clock.
S'il veut déjeuner avec le diable, qu'il me retrouve à une heure.
He wants me to meet his wife Barbara.
Il veut que je rencontre Barbara, sa femme.
He is told this official will take care of his needs if he wants an address or phone number, or to meet anyone.
C'est lui qui le prendra en charge : s'il veut avoir une adresse, un numéro de téléphone, rencontrer quelqu'un.
- Yeah? I was just thinking maybe I can meet Hunter after school And we could walk home together, if he wants to.
Je me disais... je pourrais chercher Hunter à l'école et on rentrerait à pied ensemble, s'il veut bien.
He wants me to meet him at The Carlyle.
Je dois le rejoindre au Carlyle.
he wants to meet you 23
he wants it 23
he wants to see me 21
he wants to die 16
he wants you 69
he wants 59
he wants to 40
he wants me 36
he wants to kill you 17
he wants to talk to you 133
he wants it 23
he wants to see me 21
he wants to die 16
he wants you 69
he wants 59
he wants to 40
he wants me 36
he wants to kill you 17
he wants to talk to you 133
he wants to see you 86
he wants to help 22
he wants to kill me 30
he wants to talk 34
he wants money 17
to meet you 22
to meet 21
he wasn't 318
he was my father 53
he was 2419
he wants to help 22
he wants to kill me 30
he wants to talk 34
he wants money 17
to meet you 22
to meet 21
he wasn't 318
he was my father 53
he was 2419
he was amazing 28
he was scared 75
he was a jerk 20
he was afraid 36
he wasn't there 132
he was my brother 71
he was arrested 41
he was alive 33
he was a nice guy 31
he was right 258
he was scared 75
he was a jerk 20
he was afraid 36
he wasn't there 132
he was my brother 71
he was arrested 41
he was alive 33
he was a nice guy 31
he was right 258
he was wrong 76
he was a hero 41
he was gone 162
he was here 335
he was like 112
he was angry 46
he was a good man 245
he was a friend of mine 20
he was drunk 101
he was dead 174
he was a hero 41
he was gone 162
he was here 335
he was like 112
he was angry 46
he was a good man 245
he was a friend of mine 20
he was drunk 101
he was dead 174