English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / He wants money

He wants money tradutor Francês

386 parallel translation
He sends word through his secretary, Julia Wolf, when he wants money.
Quand il veut de l'argent, Julia Wolf me le fait savoir.
" Gerard only comes when he wants money.
" Gérard ne vient me voir que pour demander de l'argent.
He wants money.
Il veut du fric.
He wants money for the ride. The owner said nothing to him
Il veut de l'argent pour aller au village.
He's seeing me and he wants money.
Il m'a vu et il veut de l'argent.
He wants money.
Il veut de l'argent.
I don't think he wants money or anything like that.
- Il ne veut pas d'argent, je pense.
- He wants money!
- Regarde-le! II veut du fric!
Holding his breath, he takes the money. He wants to make a run for it, but he hears a noise.
Alors à un moment donné, se croyant seul, n'entendant aucun bruit, il entre, feutrant le son de ses pas.
In fact, she never hears from him unless he wants some of her money.
En fait, elle n'a de ses nouvelles que quand il veut de l'argent.
All he wants is your money, Mrs. Pepperday.
Il ne voulait que votre argent, Mme Pepperday.
I'll give him as much money as he wants.
Je peux lui donner tout l'argent qu'il désire.
The reason is obvious, isn't it? Can you deny he wants the money for you?
Pouvez-vous nier qu'il veut cet argent pour vous?
And now he's here and wants money
- il est là et il veut de l'argent.
This guy wants to be a hostage because he made money in sales.
Regardez-moi ça! Ca veut servir d'otage parce que ça a un peu d'argent.
- He wants a lot of money.
- Il veut une grosse somme.
You heard him. He wants the money to buy the estate. - He can't.
Avec quoi achèterait-il cette plantation?
Antro is sitting there at the table, he wants to spend money.
Antro est à la table, il veut dépenser de l'argent.
He wants to cash a check... one of them letters to where he's got money in the bank.
II veut encaisser un chèque — Une de ces lettres à la banque où il a son argent.
Yano calls jujitsu "judo." He wants to make money off it. What a fraud.
Ce Yano est un petit malin...
He wants our endorsement to make money.
- Et nous, de refuser d'utiliser leur secret.
- He wants more money.
- Il veut encore plus.
A man investing that much money in a couple of new authors, he wants some protection.
Il veut une vedette en tête d'affiche pour plus de sécurité.
The first time he only wanted my money, now he wants my love, too.
Auparavant, il ne voulait que mon argent. Maintenant, il veut mon amour.
He wants you to have the money.
Il veut que vous ayez l'argent.
You think all he wants is my money.
-... convoite ma fortune.
He wants to take your money.
Il veut prendre votre argent.
He has enormous amounts of money, he wants to marry me. Chantal introduced me to him.
C'est Chantal qui me l'a fait connaître.
It's not as much money as we were paying him, but that's what he wants to do, so we're all for him.
Nous l'aurions mieux payé... Mais il s'est buté.
He wants the money for something crazy.
Il veut l'argent pour un truc dingue.
He earns all the money he wants.
Il gagne ce qu'il veut.
I don't see why not. It's not my pedigree he wants, only money.
Faisons courir le bruit que vous cherchez un tueur.
Now the person who wants to buy up half the world, he's gonna need all the money he can lay his hands on.
Si quelqu'un veut racheter, il lui faut des liquidités.
Mrs. Lampert, he wants the money for himself.
Mme Lampert, il veut tout l'argent pour lui, croyez-moi
He wants to humiliate me, see me suffer, make me throw away my hard-earned money!
Il veut m'humilier, me torturer, me forcer à lâcher un argent durement gagné!
This is from a man who wants to know how much money he has in his pocket.
Cet homme veut savoir combien d'argent il a dans sa poche.
All he wants is my money.
Il veut mon argent.
He probably wants money.
Il doit avoir besoin d'argent.
But he wants the money now.
Mais il veut cet argent.
The gambling money, he wants to feel it.
L'argent du jeu, il veut le palper.
Just so long as he has everything he wants. Don't worry, we'll get the money.
Tant qu'il a tout ce qu'il lui faut, nous paierons.
They're turning to someone called the highwayman for help. He's being given all the money he wants and complete autonomy.
Lequel a reçu argent et carte blanche.
I don't want Kurt being burdened with money matters for Christmas presents. He certainly wants to buy you something.
Je veux dire, il ne faudrait surtout pas ennuyer Kurt avec des histoires d'argent pour les cadeaux de Noël.
He wants all the money in the safe before he does anything.
Il veut avoir l'argent avant de faire quoi que ce soit.
He wants the best for his money.
Il veut ce qu'il y a de mieux pour son argent.
He had a man's wants when he was robbin'. And he didn't spend the money he stole on grub for his family.
Il avait des désirs d'homme quand il a cambriolé... et il n'a pas dépensé son butin pour nourrir sa famille.
He wants to deposit some money.
Il veut ouvrir un compte.
He only wants money. Only money! Six thousand in cash, he said.
Il a dit que tout ce qu'il voulait, c'était l'argent... 6 millions en espèces.
If he wants to be a good son, he should've gotten some money from Okubo, and -
S'il était un bon fils, il aurait demandé de l'argent à Okubo...
Whenever he wants his money, it'll be where he left it..
Mais je ne veux pas qu'il ait des soucis financiers.
On Sunday, tell Deutsch what he wants to hear and bank the money.
Dites à Deutsch ce qu'il veut entendre et encaissez l'argent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]