English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Back to your posts

Back to your posts tradutor Português

55 parallel translation
Back to your posts.
Todos aos seus postos!
Back to your posts, everyone!
Voltem aos vossos postos, todos!
Everybody, back to your posts!
Voltem todos para os vossos postos!
Back to your posts, men.
Voltem aos vossos postos, homens.
Get back to your posts.
Voltem a seus postos.
Get those women back in the church! Get back to your posts!
Mandem as mulheres para dentro, voltem para os vossos postos.
Get back to your posts.
Voltem para os vossos postos.
I told you, get back to your posts. I mean it!
Voltem para vossos postos!
Right, now get back to your posts.
Voltem aos vossos postos.
Alright, back to your posts.
Pronto, volta ao teu posto.
All right, everybody, back to your posts.
Muito bem. Voltem todos aos seus postos.
Get back to your posts, all of you.
Voltem aos vossos postos.
All right, men, back to your posts.
Muito bem, homens. De volta aos vossos postos.
- Yeah. All right. Back to your posts!
De volta aos seus postos!
Back to your posts now.
- Volta para o teu posto.
The rest of you, back to your posts!
O resto, de volta aos seus postos!
All of you, back to your posts. Come on.
Já chega, ao trabalho.
Then you may report back to your posts.
Podem retirar-se para os vossos postos.
Get back to your posts!
Voltem para os vossos postos!
Get back to your posts.
Aos vossos postos.
Back to your posts.
Regressem aos vossos postos.
Back to your posts!
Voltem aos vossos postos.
Right, back to your posts.
Bem, voltem às vossas posições.
Back to your posts! Return fire!
Fogo neles!
Back to your posts.
Voltem para os vossos postos.
Everybodyget back to your posts.
Voltem todos para os vossos postos.
Back to your posts. Come on.
Voltem aos vossos postos.
Daniel, Thomas, back to your posts.
Damien, Thomas, voltem para os vossos postos.
Bastards! Back to your posts!
Voltem aos vossos postos!
- Back to your posts!
- Voltem aos vossos postos!
- Back to your posts, men.
- Voltem aos vossos postos. - Voltem para dentro.
Back to your posts, people.
De volta aos seus postos!
Back to your posts!
Voltem aos vossos postos!
Everyone, go back to your posts!
Voltem todos aos vossos postos!
Back to your posts!
Voltem para os seus postos!
Back to your posts.
Voltem para as vossas posições.
Back to your posts.
Voltar para os seus postos.
Back to your posts.
voltem para os vossos postos.
All back to your posts!
Todos de volta aos vossos postos!
Get back to your posts before I lose my temper.
Voltem para os vossos postos antes que eu perca a paciência.
Get back to your posts.
Voltai para as vossas posições.
Everybody else back to your posts.
Voltem todos aos vossos postos.
Get back to your posts!
Regressem aos vossos postos!
Get back to your posts!
Voltem aos seus postos!
Get back to your posts.
Voltem aos vossos postos.
Back to your posts.
Voltem aos vossos postos de trabalho.
Back to your posts.
Vão para seus postos.
Back to your posts.
Vamos para seus postos. Espere.
Back to your posts, now!
- Voltem aos vossos postos.
Back to your underwater posts!
Voltem aos postos subaquáticos!
Go back to your fucking posts.
Voltem para o raio dos postos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]