English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Breakfast of champions

Breakfast of champions tradutor Português

71 parallel translation
Breakfast of champions.
Pequeno-almoço de campeões.
Breakfast of champions, right?
O pequeno-almoço dos campeões, não é?
Easy now, breakfast of champions.
Calma, pequeno-almoço dos campeões.
That's like breakfast of champions.
É como "o pequeno-almoço dos campeões". - Ei, amigo
Breakfast of champions.
O pequeno almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
O pequeno-almoço de campeões.
Breakfast of champions.
Pequeno-almoço para campeões.
Breakfast of Champions
Pequeno-Almoço de Campeões
I had a breakfast of champions today.
Hoje, tomei um pequeno-almoço de campeão.
The breakfast of champions.
O café da manhã dos campeões.
Breakfast of champions.
Um pequeno-almoço de campeões.
That's the breakfast of champions, right?
O pequeno-almoço dos campeões.
He called'em heart stoppers. The breakfast of champions.
Chamava-lhes "ataques cardíacos", o pequeno-almoço dos campeões.
Breakfast of champions, right there.
Um pequeno-almoço de campeões.
Tweaker's breakfast of champions.
O pequeno almoço dos "agarrados".
- Breakfast of champions. Want some?
- Pequeno-almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
O desjejum dos campeões.
Breakfast of champions.
Pequeno-almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
Pequeno almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
Pequeno almoço para campeões.
Breakfast of champions, Dad?
Pequeno-almoço de campeões, pai?
"Breakfast of champions".
- Ostra.
Breakfast of champions.
O café da manhã dos campeões.
- Breakfast of champions.
- O pequeno-almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
Pequeno-almoço de campeão.
The breakfast of champions.
O pequeno almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
O pequeno-almoço de um campeão.
Not exactly the breakfast of champions.
Não é propriamente o pequeno almoço dos campeões.
Yeah. Breakfast of champions.
A refeição dos campeões.
It's called The Breakfast of Champions.
Chama-se "O Pequeno-almoço dos Campeões".
Breakfast of champions, huh?
Pequeno-almoço dos campeões?
- Breakfast of champions.
- Pequeno-almoço para campeões.
- "The Breakfast of Champions."
"O pequeno almoço dos campeões."
It's the breakfast of champions.
O café da manhã dos campeões.
It's the, er... it's the breakfast of champions.
É o... ergh.. é o pequeno-almoço dos campeões.
There you go, breakfast of champions right there.
Aqui, o café da manhã campeão é aqui mesmo.
Breakfast of champions.
Pequeno almoço de campeões.
Breakfast of champions, I see.
Pequeno-almoço de campeões.
Live rough, sup the breakfast of champions?
Viver no duro, tomar o pequeno almoço dos campiões?
It's the breakfast of champions.
Pequeno almoço dos campeões.
Breakfast of champions. "
O Pequeno-almoço dos Campeões. "
Sure, breakfast of champions.
- O pequeno-almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
- Pequeno-almoço de campeões.
- Breakfast of champions.
- Pequeno-almoço de campeões.
Breakfast of champions.
O pequeno-almoço dos campeões.
It's Breakfast of Champions.
Breakfast of Champions.
Breakfast of champions, huh?
O pequeno-almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
- O pequeno-almoço dos campeões.
Here you go, Alan. Breakfast of champions.
Pequeno-almoço de campeões.
Breakfast of state champions. You betcha.
Café da manhã dos campeões.
Breakfast of terminally-ill champions.
É o pequeno almoço dos campeões com doença terminal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]