Breakfast of champions tradutor Português
71 parallel translation
Breakfast of champions.
Pequeno-almoço de campeões.
Breakfast of champions, right?
O pequeno-almoço dos campeões, não é?
Easy now, breakfast of champions.
Calma, pequeno-almoço dos campeões.
That's like breakfast of champions.
É como "o pequeno-almoço dos campeões". - Ei, amigo
Breakfast of champions.
O pequeno almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
O pequeno-almoço de campeões.
Breakfast of champions.
Pequeno-almoço para campeões.
Breakfast of Champions
Pequeno-Almoço de Campeões
I had a breakfast of champions today.
Hoje, tomei um pequeno-almoço de campeão.
The breakfast of champions.
O café da manhã dos campeões.
Breakfast of champions.
Um pequeno-almoço de campeões.
That's the breakfast of champions, right?
O pequeno-almoço dos campeões.
He called'em heart stoppers. The breakfast of champions.
Chamava-lhes "ataques cardíacos", o pequeno-almoço dos campeões.
Breakfast of champions, right there.
Um pequeno-almoço de campeões.
Tweaker's breakfast of champions.
O pequeno almoço dos "agarrados".
- Breakfast of champions. Want some?
- Pequeno-almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
O desjejum dos campeões.
Breakfast of champions.
Pequeno-almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
Pequeno almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
Pequeno almoço para campeões.
Breakfast of champions, Dad?
Pequeno-almoço de campeões, pai?
"Breakfast of champions".
- Ostra.
Breakfast of champions.
O café da manhã dos campeões.
- Breakfast of champions.
- O pequeno-almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
Pequeno-almoço de campeão.
The breakfast of champions.
O pequeno almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
O pequeno-almoço de um campeão.
Not exactly the breakfast of champions.
Não é propriamente o pequeno almoço dos campeões.
Yeah. Breakfast of champions.
A refeição dos campeões.
It's called The Breakfast of Champions.
Chama-se "O Pequeno-almoço dos Campeões".
Breakfast of champions, huh?
Pequeno-almoço dos campeões?
- Breakfast of champions.
- Pequeno-almoço para campeões.
- "The Breakfast of Champions."
"O pequeno almoço dos campeões."
It's the breakfast of champions.
O café da manhã dos campeões.
It's the, er... it's the breakfast of champions.
É o... ergh.. é o pequeno-almoço dos campeões.
There you go, breakfast of champions right there.
Aqui, o café da manhã campeão é aqui mesmo.
Breakfast of champions.
Pequeno almoço de campeões.
Breakfast of champions, I see.
Pequeno-almoço de campeões.
Live rough, sup the breakfast of champions?
Viver no duro, tomar o pequeno almoço dos campiões?
It's the breakfast of champions.
Pequeno almoço dos campeões.
Breakfast of champions. "
O Pequeno-almoço dos Campeões. "
Sure, breakfast of champions.
- O pequeno-almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
- Pequeno-almoço de campeões.
- Breakfast of champions.
- Pequeno-almoço de campeões.
Breakfast of champions.
O pequeno-almoço dos campeões.
It's Breakfast of Champions.
Breakfast of Champions.
Breakfast of champions, huh?
O pequeno-almoço dos campeões.
Breakfast of champions.
- O pequeno-almoço dos campeões.
Here you go, Alan. Breakfast of champions.
Pequeno-almoço de campeões.
Breakfast of state champions. You betcha.
Café da manhã dos campeões.
Breakfast of terminally-ill champions.
É o pequeno almoço dos campeões com doença terminal.
champions 22
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
break a leg 224
breakfast is ready 50
break time 22
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break the glass 17
breaking and entering 94
breaking news 86
breakfast at tiffany's 17
break a leg 224
breakfast is ready 50
break time 22
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break the glass 17
breaking and entering 94
breaking news 86
breaking up 27
break it up 458
break up 38
break it off 17
break it 101
breaks my heart 16
break off 25
break's over 48
break time's over 17
break it up 458
break up 38
break it off 17
break it 101
breaks my heart 16
break off 25
break's over 48
break time's over 17