English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Most likely

Most likely tradutor Português

2,694 parallel translation
And most likely, he built up a tolerance.
E muito provavelmente construiu uma tolerância.
Okay, guys, if this was a high-risk scenario, the most likely place for an attack is right here...
O lugar mais provável para um ataque estaria aqui...
They most likely died of exsanguination as a result.
Provavelmente morreram por hemorragia.
And the shaving of the heads is most likely another way he can humiliate his victims.
E raspar o cabelo é provavelmente outra maneira de humilhar as vítimas.
And the shaving of the heads is most likely another way he can humiliate his victims.
E raspar os cabelos é provavelmente outra maneira de humilhar suas vítimas.
My, uh, my high school superlatives were class nicest and most likely to succeed.
No ensino médio, fui destacado como o mais popular da sala, e com mais hipoteses de sucesso.
And although he is capable of holding down a job, he most likely neglects his duties to focus on his obsession.
E apesar de conseguir estar num emprego, deve negligenciar as obrigações para se concentrar na sua obsessão.
And with erotomania, the most likely recipient of violence is the person standing in the way of the desired object.
Com a erotomania, é provável que o violentado seja alguém no caminho do objecto desejado.
I might be wrong, Mr. Hutton, but I expect colored people most likely be free.
Posso estar errado, Sr. Hutton, mas imagino que as pessoas de cor muito provavelmente serão livres.
Arkansas, too, most likely.
O Arkansas também, provavelmente.
Darren's body was found beside a fresh bouquet of roses he'd bought that morning and his wife takes comfort in the fact that, in his last moments, he was most likely thinking of her.
Acharam o corpo do Darren junto a um ramo de rosas que comprara de manhã. A mulher sente algum consolo por, nos seus últimos momentos, ele ter, provavelmente, pensado nela.
Given the information provided by Mr. Scott, this is most likely John Harrison.
Como informou o Sr. Scott, deve ser o John Harrison.
Most likely a spy sat gone bad.
Deve ter sido um satélite espião que pifou.
The first and most likely is that it died in the crash.
A primeira, e mais provável, é que tenha morrido na queda.
-... it means he's most likely a god-spawn.
- Deve ser filho de um deus.
- Greed, most likely.
- Ganância, muito provavelmente.
Most likely.
Muito provavelmente.
I can certainly give him more morphine, but most likely it won't make much difference.
Posso dar-lhe mais morfina, mas não fará grande diferença.
But in my eyes, Bach perfected the melodic expression and the harmony. And also mixed up with some rather incomprehensible mystique regarding numbers, most likely based on the Fibonacci Sequence.
Mas a meu ver, Bach aperfeiçoou a expressão melódica e a harmonia e misturou-lhe uma mística enigmática relacionada com números, provavelmente baseada na sequência de Fibonacci.
And most likely, deportation.
- Não. O mais provável é que seja deportada.
By boat most likely, yes.
Mais provável de barco.
Most likely, your mother has remarried by now. But on the off chance that she might be alone, I wanted to ask you whether I might write her a letter.
O mais certo é a tua mãe já ter voltado a casar, mas no caso improvável de ela continuar sozinha, queria perguntar-te se lhe posso escrever uma carta.
The most likely thing is that Marlene saw Hattie Stubbs being murdered, so she had to be disposed of too.
O mais provável é que a Marlene viu a Hattie Stubbs ser assassinada, e por isso tiveram que eliminá-la.
If I had to say which was most likely, I should say my father.
Se tivesse que dizer qual acho mais provável, diria o meu pai.
No one's used it in centuries most likely.
O mais provável é ninguém a ter usado durante séculos.
Becoming radicalized, most likely.
A tornar-se um radical, provavelmente.
Then your need will most likely end up getting you killed.
Então, o mais provável é que isso acabe por te matar.
I was voted Most Likely to Succeed in my chess club.
Fui votado O Bem Sucedido Mais Provável no meu clube de xadrez.
And judging by the direction of that breeze, I would say... a passageway most likely lies behind this wall.
E segundo a direção daquela brisa... diria... que é provável que exista uma passagem secreta... atrás desta parede.
Most likely.
É o mais provável.
I probably can deal with this, most likely.
Provavelmente até consigo lidar com isto.
I thought it. He most likely... doing something stupid when Beerus shows up.
Imaginei que fosse ele o mais provável a fazer algo estúpido quando Beerus chegasse.
Most likely the result of a Type 1.
Provavelmente resultados de um tipo 1.
Oedema in the larynx and glottis, causing restriction to the airways, dilation of the peripheral blood vessels in the arms and legs, all contributing to the strain on the heart, leading me to believe that the most likely cause of death is anaphylaxis.
Edema na laringe e na glote, causando obstrução das vias aéreas, dilatação dos vasos sanguíneos periféricos nos braços e pernas, tudo contribuindo para pressionar o coração, levando-me a crer que a provável causa de morte é anafilaxia.
Yeah, most likely that Susie Kettle.
Sim, é provavelmente essa Susie Kettle.
Most likely premise is abduction.
- Provavelmente, a premissa é rapto.
Are you some kind of Catholic apologist or something? I mean what's going on? Just because the man is our most likely suspect, it doesn't make him the culprit.
És algum tipo de apologista católico ou quê? Só porque este gajo é o nosso principal suspeito, isso não faz dele o culpado.
Most likely, but nothing in law is for certain.
O mais provável, mas nada na lei é certo.
I would go to the most likely place it would have come from- - if he really saw what he saw.
Eu iria ao lugar mais provável que a pudesse ter originado. Se ele realmente viu o que disse.
- Mm... next week, most likely.
- Na próxima semana, o mais provável.
Prison, most likely.
Para a prisão, muito provavelmente.
Or something very unfortunate will most likely be happening to you extremely soon.
Ou algo realmente desagradável irá acontecer-te, muito brevemente.
Most likely, yes.
- É bem provável. Ou pior.
Most likely caused by?
- Provavelmente, causado por...?
Considering that cab drivers are 30 times more likely to be killed on the job than most other professions, we'd better keep a close eye on him.
Considerando que os taxistas têm trinta vezes mais hipóteses de serem mortos enquanto estão de serviço, do que qualquer outro emprego, é bom que estejemos em cima dele.
Most likely in an attempt to destroy evidence.
Provavelmente uma tentativa de destruir provas.
Briggs reportedly escaped during a prison open house, an event that will most likely be canceled in the future.
Um evento que provavelmente será cancelado no futuro.
Most likely.
Provavelmente.
Yeah, most-fucking-likely.
Pois, é o que parece.
You know this town, who's the most likely?
Conhece esta cidade, quem é o mais provável?
for all the nerds and the freaks and the burn-outs and the losers to work up some courage and ask us out to the most awkward night of heavy petting we're likely to get till we wake up in a nursing home getting groped by an orderly.
que todos os nerds, esquisitóides, pedrados e falhados, arranjem alguma coragem para nos convidar para a noite mais embaraçosa de toques íntimos que vamos ter até acordarmos num lar a ser apalpados pela pessoa de plantão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]