Number one tradutor Português
7,002 parallel translation
OK, rule number one, always have water on you.
Regra número um : Sempre tenha água.
Door number one or door number two?
Porta número um, ou porta número dois?
Number one, they miss, mo'candy for me.
Em primeiro lugar, sobram mais doces para mim.
And if it was my vote, Texas would be number one in the country.
E se fosse o meu voto, o Texas seria o número um no país.
Even ABC is anticipating a number one versus number two showdown at the end of the season.
Até a ABC está a antecipar um confronto de número um vs número dois no final da temporada.
Number one Texas versus number two Arkansas, battle for the National Championship.
Número um Texas vs número dois Arkansas, batalha pelo Campeonato Nacional.
They're the number one team in the nation.
Eles são a equipa número um na nação.
The number one team in the land is back in the game.
A equipa número um na terra está de volta ao jogo.
Number one Texas wins the National Championship, 15 to 14.
Texas número um ganha o Campeonato Nacional, 15 a 14.
- Number one, baby!
- Número um, bebé!
Rule number one - there's three of'em.
Primeira regra... São três.
Number one, never ask a spirit how it died.
Primeira regra : nunca se pergunta a um espírito como morreu.
Suspect number one, Jake Bolin.
Suspeito no 1 : Jake Bolin.
In light of this terrorism, you'd think that everyone in Colombia would've made catching Escobar the number one priority, right?
Vendo este terrorismo, pensar-se-ia que todos na Colômbia fariam da caça a Escobar a prioridade número um, certo?
Pablo's number one accountant and keeper of all secrets.
O contabilista número um do Pablo e guardião de todos os segredos.
Bringing Escobar to justice is my number one priority.
Levar Escobar à justiça é minha prioridade número um.
Communication, gentlemen, Is the soldier's number one resource.
Comunicação, senhores... é a fonte primária de um soldado.
Rave rule number one. Okay?
Regra número um das raves.
Step number one, think of the shadows as doors.
Passo Nº1, pensa nas sombras como portas.
Enemy number one straight out of central casting.
Um inimigo público nomeado pelo Comité Central.
This one I was grooming to be my number one runner.
Este eu preparei para ser o meu homem principal.
Second to none I'm always number one
Não fico em segundo, Sou sempre a primeira
And rule number one is pants.
E a regra número 1 : calças.
If you're with me, you're my number one client, morning, noon or night.
Se aceitarem, serão sempre os meus clientes número um.
You never know when a mint 1940 number one Joker edition is gonna walk through the door.
Nunca se sabe quando uma boa primeira edição de 1940, em que surge o Joker, vai entrar pela porta.
He was always waiting for that mint 1940 number one Joker edition to walk through his door.
Estava sempre à espera que aquela boa primeira edição de 1940, em que surge o Joker, entrasse pela porta.
I am number one tuk-tuk in Bangkok.
Nunca. Eu sou o tuk tuk número um em Banguecoque.
Yeah, I'm best number one tuk-tuk in Bangkok.
Sim, eu sou o melhor número um tuk-tuk em Banguecoque.
First floor, box number one.
Primeiro andar, camarote um.
I'm number one.
Sou o número um.
Me, I'm number one.
Sou o número um.
Women are probably the number one reason why I'm not a homosexual today.
Elas devem ser a razão por que não sou homossexual.
So, rule number one, bites not blood.
Regra número um : Morder, mas sem sangue.
All right, and $ 20 on number one, please.
Certo e... Vinte dólares na bomba um, por favor e obrigado.
- Okay, $ 9.27 on number one.
- 9,27 dólares na bomba um.
Okay, priority number one... find Marcus Lester.
Ok, a prioridade numero um é encontrar o Marcus Lester.
Problem number one ;
Questão número um :
Number one or number two?
O número um ou o número dois?
Plus, I could count on one hand the number of people on Earth who could handle sitting in a room with Dinesh and Gilfoyle all day.
E conto pelos dedos de uma mão as pessoas capazes de partilhar um espaço com Dinesh e Gilfoyle, um dia inteiro.
- Number one cause of awkward boners in Greypoint.
Maior causa de erecções vergonhosas em Greypoint.
And after one of his standard lectures on the impact of luck and random chance, he managed to pick the winning number on his first spin.
E depois de uma das suas aulas sobre o impacto da sorte e do acaso aleatório, conseguiu acertar no número vencedor logo na primeira rodada.
Lakewood used to be the number-one team in the state.
O Lakewood costumava ser a equipa número um do estado.
And you got the number-one quarterback in the nation in front of you.
E tu tens o quarterback número um da nação à tua frente.
And now they are the number-one team in the land.
E agora ele são a equipa número um na terra.
Bro, I gotta get one French chick's number at least.
Tenho de conseguir pelo menos o numero de uma francesa.
Our number-one seed, Joey Caputo.
O nosso lutador mais prometedor, o Joey Caputo.
An amazing study Shows that a large number of children under the age of four have access to a mobile device, and some of these children started using them before they were one year old.
Um novo estudo surpreendente mostra que um enorme número de crianças com menos de quatro anos tem acesso a um dispositivo móvel, e algumas dessas crianças começaram a utilizá-los antes de um ano de idade.
So, if it's always the spouse, maybe it was wife number two that's the tall one.
Portanto, se é sempre a esposa, talvez a esposa número dois seja a alta.
Okay, but as I understand it, the consul would've had to sign off on this deal, so why would the number-two guy be the one getting kickbacks?
Sim, mas até onde eu percebi, o Cônsul teria que assinar o contrato. Então porque seria o tipo numero 2 a receber o suborno?
Maybe one of her friends knows the number?
Talvez algum dos amigos dela saiba o número?
I guess I'm the only one they could find'cause I'm the only one that gave a real number.
Acho que fui o único que conseguiram encontrar porque fui o único que lhes deu o número certo.
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one game 29
one point 33
one's missing 20
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one game 29
one point 33
one's missing 20