English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / They know everything

They know everything tradutor Português

603 parallel translation
- They know everything.
- Eles sabem de tudo.
They know everything.
Sabem tudo.
They know everything, and they let me live it down.
Sabem tudo, e deixaram-me viver lá.
They know everything.
Eles sabem tudo.
They know everything.
Sabem tudo!
They know everything.
Sabem de tudo.
People think they know everything.
As pessoas acham que sabem tudo.
Karen, they know everything about us.
Karen, eles sabem tudo sobre nós.
I'm telling you, they know everything.
Eu estou a dizer-te, eles sabem tudo.
They think they know everything.
Acham que sabem tudo.
Fifth-graders think they know everything.
Os miúdos pensam que sabem tudo.
Girls who think they know everything are just a turnoff.
Raparigas que acham que sabem tudo são uma merda.
They know everything anyway.
Eles já sabem de tudo.
You know, they buried everything with them that they used in life.
Enterravam com eles tudo o que usaram em vida.
Who wants to sleep in tents when they've got their own room with a bath, where they know where everything is?
Quem quer isso quando tem seu quarto em casa... com banheira, e sabe onde tudo está?
Everything they don't know is about Indians.
Não sabem nada sobre Índios.
In 24 hours, they'll know everything.
Em 24 horas eles saberão de tudo.
Everything people ought to know they just don't want to hear.
As pessoas não querem ouvir o que deviam saber.
They know nothing about the community chest, but everything about community property.
Nao sabem nada de apoio comunitário, mas tudo de propriedade comunitária.
I taught them everything they know myself.
Eu ensinei-lhes tudo aquilo que sabem.
Yeah, well, you know, I have a club, you know, the Tropicana, and I sing and they have the band down there and everything.
Sim, bem, você sabe, eu tenho um clube, você sabe, o Tropicana, E eu canto e eles têm a banda lá e tudo.
I don't know what's worse about it, The stink of everything. Or the ignorant natives, or the filthy food they eat or what.
Não sei o que é pior, o fedor dos nativos, ou a porcaria da comida deles.
I don't know I had everything all packed, then Carlos yelled the stage was ready and I heard somebody saying they weren't going.
Não sei Já tinha as malas feitas, apareceu o Carlos a dizer que iam partir e ouvi alguém dizer que não ia.
I'm sure they told you everything they know.
De certeza que todos lhe dirão tudo o que sabem.
The tragic part is that even when they know where they're going and who they are, everything is still a mystery. "
"O trágico é que uma vez que sabemos... " onde vão... quem são, "tudo continua misterioso".
Then they'll wanna kidnap us and torture us to find out everything we know.
Eles vão tentar raptar-nos para sobre tortura conseguirem descobrir o que sabemos.
If the Enterprise is taken by the Romulans they'll know everything there is to know about a starship.
Se eles apanharem a Enterprise, saberão tudo sobre as naves estelares.
You know everything about the Arctic, they say.
Tu sabes tudo sobre o Árctico, dizem eles.
I don't think they even know where everything goes.
Acho que elas nem sabem onde é que se encaixa.
I don't know. It's probably because everything is so nice and clean in the new world that they have to ask those who came from the old, dirty world.
Suponho que no Novo Mundo tudo está tão limpo que têm que perguntar a todos os que vêm do velho e sujo mundo.
By spilling everything they know.
Esparramando tudo o que eles sabem.
It is everything what they need to know.
É tudo o que precisam de saber.
We did not have ways to know, although everything indicated that they were.
Não tínhamos meios de saber, embora tudo indicasse que estavam.
I know people decent that they would be capable of everything.
Eu conheço pessoas decentes que seriam capazes de tudo.
They lie all the time about everything, you know.
Mentem sobre tudo, a todo momento.
They show everything we need to know if your bodies - - Before you have to participate the research project.
Esses testes dir-nos-ão tudo o que precisamos saber sobre os vossos corpos antes de entrarem no programa de investigação.
You know they say everything is sex.
Dizem que tudo é sexo.
Wouldn't that be great? You know, when they get hit on the head with a frying pan... and their head looks like the frying pan with the handle and everything? Then they go boing and... their head comes back to normal.
Não sería genial? e a cabeça toma a forma de a frigideira com o asa.
They all know everything about each other, right?
Eles sabem tudo uns dos outros, Certo?
They know everything.
Parecem saber tudo.
I mean, they taught the Incas everything they know.
Ensinaram aos Incas tudo o que eles sabem.
It's still too soon to know everything, but I'm convinced that they are planning some kind of, I-I don't know, action at Red Bluff.
Ainda é cedo para saber tudo, mas estou convencido de que estão a planear qualquer coisa... não sei, em Red Bluff.
They do not know everything. How could I sell my dream it
Como poderia eu vender os meus sonhos?
Good slap upside the head, they don't know everything. - l never hit Rocky.
Uma palmadinha na cabeça e deixam-se disso. - Nunca bato no Rocky.
They don't know what's cool and what's not, so I just put everything on hold.
Não sabem a diferença do que é bom e do que não é, então que se lixe tudo.
I know, because I have money and I have everything, but what are they worth without freedom?
Eu sei, puque tenho dinhei'o e tenho tudo. Mas de que é que vale sem libe'dade?
I know that's why they put you in jail and everything, but you really did it?
Sei que foi por isso que te prenderam, mas é mesmo verdade?
They're so goddamn rich you think they must know about everything.
E tão ricas, podres de ricas, que julgamos que devem saber tudo.
- Schiller said..... " Some people know everything ; this is all what they know about.
Mas é normal. "Existem pessoas que sabem tudo e isto é tudo o que elas sabem", como disse SHIDLER.
I need to know everything about you, everything that they might know.
Preciso de saber tudo sobre si, tudo o que eles possam saber.
You know, they change everything good.
Eles mudam tudo o que é bom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]