English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ U ] / Underlay

Underlay tradutor Português

87 parallel translation
Little Anna Yoder. She's the picture of youthful exuberance in her bright yellow sundress and azure underlay, making those baby blues just sparkle.
A pequena Anna Yoder é o retrato perfeito da exuberância jovial com o seu conjunto amarelo e azul celeste, fazendo brilhar ainda mais aqueles olhos azuis.
They only get excited about bonded underlay.
Só ficam excitados com loiras em lingerie.
Sheriff Underlay?
Xerife Underlay?
Come in, Underlay.
Responda, Underlay.
Underlay, come in, please.
Underlay, responda, por favor.
I saw something in the water, dad.
Dra. Underlay... Estou à procura da Dra. Underlay.
- What do you want, Derek?
Underlay.
When they got there, they both saw soldiers loading some mystery box into the back of a truck.
Segundo a Larkin, o Underlay disse que procuravam um helicóptero caído. Disse-lhe que a Força Aérea procurava um avião desaparecido.
Guys like Underlay thrive on control.
Preferia saber porque ele a mostrou.
Roger that. - Hello, mrs.
- Olá, Mrs. Underlay.
Underlay.
- Olá.
the sheriff's office has confirmed it was indeed Tom Underlay in this officer-involved shooting...
O escritório do Xerife confirmou. Tom Underlay esteve mesmo envolvido no disparo...
Sheriff Underlay?
O Xerife Underlay?
Carl asked to see Underlay?
- O Carl pediu para ver o Underlay?
And nobody knows that better than sheriff Tom Underlay.
E ninguém sabe disso melhor do que o Xerife Tom Underlay.
Dr. Underlay, We understand that you went through quite an ordeal the night of the storm - 13 hours in biscayne bay?
Dra. Underlay, sabemos que passou um mau bocado na noite da tempestade.
Dr. Underlay?
Doutora!
Dr. Underlay, you're needed in I.C.U. Ten.
Dra. Underlay, precisam de si na UCI-10.
Why was Underlay in Paxton's room?
Porque estava o Underlay no quarto do Paxton?
Underlay said there was a lot of looting going on.
O Underlay falou de pilhagens.
Underlay.
O Underlay.
This is dr. Underlay.
Fala a Dra. Underlay.
And Underlay told you that the helicopter was searching for a missing weather plane, right?
- E disseram que o helicóptero procurava um avião desaparecido, certo?
Do you know where I can find Dr. Underlay?
Sabe onde posso encontrar a Dra. Underlay?
- No, no, I need to find Dr. Underlay.
- Não, eu preciso de encontrar a Dra. Underlay.
Dr. Underlay?
Dra. Underlay?
I'm looking for dr. Underlay!
Estou à procura da Dra. Underlay.
- He's dr. Underlay's son.
- É o filho da Dra. Underlay.
It's dr. Underlay's blood, right?
É o sangue da Dra. Underlay, certo?
Hi, joyce, this is kira underlay, jesse's stepsister.
Olá, Joyce. Daqui fala a Kira Underlay, filha do padrasto do Jesse.
And if I don't, I'll make sure my father and his wife dr. Mariel underlay, the chief of staff at your hospital, hear about it.
Caso contrário, com certeza que o meu pai e a mulher, a Dra. Mariel Underlay, chefe de pessoal, vão saber disto.
What, that Underlay's a walking corpse, that sometimes these creatures are known to eat their young?
Sobre cadáveres ambulantes e criaturas que comem as crias?
You have a good night, and be sure to give our regards to ms.
Tenha uma boa noite. Dê os nossos cumprimentos a Mrs. Underlay.
Tom Underlay.
Tom Underlay.
Mr. Underlay, I'm Dr. Feld.
Sr. Underlay, eu sou o Dr. Feld.
It's all right, Mr. Underlay.
Está tudo bem, Sr. Underlay.
Now, Mr. Underlay, if you would, please, Repeat these 3 words -
Agora, Sr. Underlay, você poderia repetir estas três palavras, por favor.
Because your wife is dead, Mr. Underlay.
Porque a sua esposa está morta, Sr. Underlay.
Dr. Underlay!
Dr.ª. Underlay?
Dr. Underlay...
Dr.ª. Underlay?
Mr. Underlay, the men out there would like to have a word without -
Mr. Underlay, aqueles senhores ali gostariam de falar consigo.
Um, Mr. Underlay, this is my husband Russell.
Sr. Underlay, este é o meu marido, Russell.
- Um, Mr. Underlay...
Ah, Sr. Underlay- -
I'll be working, Mr. Underlay.
Estarei a trabalhar, Sr. Underlay.
So is Underlay gonna make it?
Então, o Underlay vai sobreviver?
That's the reason why I think Underlay is so important.
Esta é a razão pela qual acho que o Underlay é tão importante.
He'll kill anybody he views as a threat to his own safety, that may even include Underlay.
Ele acostumou-se a matar qualquer um que ameace a segurança dele. E isso pode incluir o Underlay.
But Underlay's a hybrid. So?
Mas o Underlay é um híbrido.
Dr. Underlay?
Tens que ver isto.
Air Force knows it, too.
Tipos como o Underlay vivem do controlo.
- And how's mrs. Underlay feeling today?
E como é que está a Sra. Underlay hoje?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]