English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ U ] / Underutilized

Underutilized tradutor Português

13 parallel translation
Ever since I left Vucelich's study, I've been underutilized.
Desde que saí do estudo do Vucelich, tenho sido subaproveitado.
I just feel that I'm being underutilized here.
Só me sinto sub-aproveitado.
Purgatory is vast, underutilized and hell-adjacent, and I want it.
O purgatório é vasto, subutilizado, perto do Inferno e eu quero-o.
Purgatory is vast, underutilized, and hell-adjacent, and I want it.
O Purgatório é vasto, subutilizado e é perto do Inferno. - E eu quero-o.
I feel like I'm being way underutilized here.
Acho que estou a ser subutilizado.
I think you were being underutilized at the DPD.
Acredito que não esteja a ser bem utilizada na DPD.
A Lantern of your caliber is underutilized working in only a single sector.
Um Lanterna do teu calibre... está a ser mal utilizado, a patrulhar um único sector.
I think you are being underutilized.
A tua nova chefe. Creio que não estejas a ser bem utilizada.
I think you were being underutilized at the D.P.D.
Creio que não esteja a ser bem utilizada na DPD.
But your ideas are being underutilized.
As ideias estão subaproveitadas.
It's a big castle, and I was woefully underutilized.
É um castelo muito grande. E estava a ser pouco utilizado, infelizmente.
I know, but I was thinking about the engineering of electric knives and how they're underutilized, so I made this.
Eu sei, mas pensei no funcionamento das facas eléctricas e como são pouco utilizadas, criei isto.
I feel like I'm being underutilized in the back.
Me sinto subestimado aqui...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]