We got a winner tradutor Português
99 parallel translation
We got a winner.
Nós temos um vencedor.
It looks like we got a winner, Hud Bannon.
O vencedor é Hud Bannon.
ANNOUNCER : We got a winner at the Dee-Luxe Car Wash ( CHEERING ) at Sixth and Rampart in greater Los Angeles.
Temos um contemplado do "Dee-Luxe-Carwash" de Los Angeles.
We got a winner here.
Temos aqui um vencedor.
Oh, yeah, we got a winner. He's only been jailed for the last 822,000 years.
Temos um vencedor, só que tem estado na prisão e de onde não sairá em 22.000 anos
We got a winner.
Temos um feliz contemplado.
We got a winner!
Nós temos um vencedor!
We got a winner!
Temos um vencedor!
We got a winner.
Parece que temos homem.
We got a winner.
Temos um vencedor.
- We got a winner.
- Temos um vencedor!
- I said, we got a winner.
- Eu disse : temos um vencedor!
- We got a winner!
- Temos um vencedor!
All right, we got a winner.
Está bem, temos um vencedor
- We got a winner.
- Temos um vencedor.
Oh! We got a winner, huh?
Temos um vencedor.
We got a winner on our team, huh?
Temos um vencedor na nossa equipe.
Looks like we got a winner.
Parece que temos um vencedor.
Have we got a winner?
Temos um vencedor?
We got a winner here.
Temos um vencedor.
We got ourselves a winner.
Temos vencedor.
We got a real winner here.
Temos aqui um vencedor.
We got us a winner.
Temos um vencedor.
Now, I may be packing the kind of tackle that you'd normally expect to find swinging about between the hind legs of a Grand National winner, But I'm not totally stupid, and I've got the kind of feeling you'd rather we hadn't come.
Agora, eu posso carregar o tipo de equipamento que normalmente esperam encontrar a balançar entre as pernas traseiras de um vencedor do Grand National, mas não sou totalmente estúpido, e tenho um tipo de pressentimento que você preferia que não tivéssemos vindo.
Says we got a real winner in this one.
Diz que temos aqui um êxito.
- We got a lucky winner, you all!
- Temos uma vencedora sortuda!
We've got a winner here.
Temos aqui um vencedor.
All right! We've got a winner!
Temos um vencedor!
I think we've got a winner.
- Acho que temos um vencedor.
I don't know how many of you out there are paying attention right now but for those of you who are, I think we just got the winner.
Não sei quem está a ver neste momento... mas para os que estão, acho que temos um vencedor.
If we haven't got a winner after 3 days, all the necklaces automatically explode!
Se após os três dias não houver vencedor. todos os colares explodem automaticamente.
We've got a winner.
Nós temos um vencedor.
We've got a winner, Ladies and gentlemen!
Já temos um vencedor, Senhoras e senhores!
Number 5 and 8 are right up front, And we've got a winner!
Número 5 e 8 estão á frente, e já temos um vencedor!
We got a lot of dope rappers, and at the end of the night... one will battle last week's winner, Papa Doc.
Temos muitos "rappers" excepcionais e, no final, um deles enfrentará o vencedor da semana passada, Papa Doc.
That was a real winner we got in there.
- Jesus! - Fingiste bem.
- We've got ourselves a winner.
- Não te metas.
We've got a winner, a new car owner.
Temos um vencedor, o dono dum carro novo.
When we've got a winner, we'll give it to you.
Quando tivermos um vencedor, damos-te.
- Yeah, well, we've got a winner.
- Temos um vencedor.
It looks like we've got a winner, Tom.
Temos vencedora, Tom.
We got a lottery winner here.
Temos um vencedor da lotaria aqui.
We got a winner.
Está eliminado.
We got a winner.
Temos uma vencedora.
Oh, we've got a winner!
Temos um vencedor!
So, good news anyway. We've got a winner for the fan competition.
Agora as boas notícias, temos o vencedor para o concurso de fãs.
Looks like we got a winner.
Parece que temos um premiado.
- We've got a winner. - Dominic Matei?
Dominic Matei?
Well, it looks like we got ourselves a winner.
Parece que temos uma vencedora.
We've got to announce a winner.
Temos que anunciar o vencedor.
Well, David, it, erm, looks like we've got a classic winner there.
Bem, David, parece, erm, parece que temos um vencedor nato aqui.
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we got a deal 77
we got something 131
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we got a deal 77
we got something 131
we got to move 144
we got 536
we got to go 657
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got them 73
we gotta stick together 17
we got a big problem 23
we got 536
we got to go 657
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got them 73
we gotta stick together 17
we got a big problem 23