I called dr tradutor Russo
79 parallel translation
I called Dr. Borneholm on the phone.
Я вызвал доктора Борнхолма по телефону.
I called Dr. Duberstein because I think we need him.
Я позвал доктора Дуберштейна, потому что я думаю, что мы нуждаемся в нем.
I called Dr. Fitzgerald.
Я позвонила д-ру Фитцджеральд.
So I called Dr. Brackley.
Тогда я позвал доктора Брэкли.
That night, I called Dr. Meego.
В тот вечер я позвонила доктору Миго.
I called Dr. Gill. He agreed the less change, the better.
Я звонила доктору Гиллу, и он согласился, что чем меньше перемен, тем лучше.
Well, I called Dr. Averies and he's gone.
Я звонила доктору Эверису, но он в отъезде.
Didn't know what else to do, so I called Dr. Fredrichs.
И тогда я позвонила доктору Фредриксу.
I called dr. Langston to tell him what happened.
Я звонила доктору Лэнгстону, чтобы сказать ему о случившемся.
I called dr. Golding and he gave me a direct profile of dr. Swender.
Я звонила Голдингу и он дал мне прямой номер доктора Свендера
I called Dr. Sacani, and he said he would meet us here.
Я позвонил доктору Сакани, и он сказал что встретиться с нами здесь.
I called Dr. Yang.
Я позвонила доктору Янг.
- That's why I called Dr. Larsen.
— И я вызвал доктора Ларсена.
I called Dr. Larsen, so you'll have to wait.
Пришел доктор Ларсен, так что твои дела подождут.
We've been trying to get you on the phone, Dr. Judd. I called your hotel.
Мы пытались вас найти, доктор Джадд, звонили в отель.
I have called Dr. Harrison and given him a report on your shocking behavior.
Я звонила доктору Харрисону и дала ему полный отчет о вашем ужасном поведении.
I do hope that Dr. Meinheimer won't be influenced influenced by any of the so-called environmental groups.
Хотелось бы надеяться, что Доктор Майнхаймер не позволит себе... быть вовлеченным в участие комитетов по-борьбе с загрязнением окружающей среды...
Jasper must've called dr. Cataldo while I was getting mine.
Джаспер, должно было, звонил доктору Каталдо, когда я делал свою.
I'd like it if you called me Dr. Hampton.
Мне было бы приятнее, если бы ты называла меня доктор Хэмптон...
I was supposed to bring Niles's cell phone in case any of his patients called so I could refer them to Dr. Wells.
- Что? - Я должна была взять мобильный Найлса чтобы перенаправлять его пациентов к доктору Уэллсу.
It's been quite awhile since anybody called me a tyke... but, no, I am Dr. Tobias Fünke.
- Это ещё что за чмо? Меня уже давно не называли грубияном, но я доктор Тобиас Фьюнке.
Ok, my name is Dr Daniel Jackson. I'm part of a team called SG-1, and we have just travelled back in time 5,000 years.
Ладно, меня зовут доктор Дэниел Джексон, я член команды SG-1, и мы совершили путешествие в прошлое на 5000 лет.
I'm author of a book called The Field. I'm Dr. Daniel Monti.
Я автор книги "Поле".
Well, my cousin is Dr. Hodge's dental hygienist. Her husband couldn't join her, since he'd come down with impetigo. She called me, knowing how much I love a good garter toss...
Ну, у меня есть кузина, она стоматолог-гигиенист доктора Ходжа, ее муж... покрылся какими-то пятнами импетиго и прийти не смог, поэтому, зная, как сильно я люблю процесс бросания подвязок, она позвала меня, и вот я...
Lok it, I know that I called you at home and I threatened to kill your dog, but thanks again for coming in there, Dr. Callahan.
Слушай, я понимаю что я вытащил тебя из постели и угрожал убить твою собаку, но все-таки спасибо тебе за то что приехал, Каллахан.
He didn't return my page, so I called in dr. Albright.
Он не ответил на мой вызов, поэтому я позвонил доктору Олбрайт.
I'm sorry, someone called me. My name's Dr. Benson.
Мне звонили, я - доктор Бенсон.
So, I called the hospital, and Dr. Welton has been missing for two days.
Я позвонил в больницу, доктор Велтон пропал 2 дня назад.
- I just called her parents. - I told'em everything was okay. Hey, dr.
€ звонил ее родител € м. € сказал, что все нормально доктор Ўепард, € не понимаю... он сказал, что операци € прошла успешно
I was at Mom's house when Dr. Wilson called.
Я была дома у мамы, когда позвонил доктор Уилсон.
Dr. Lauren, I called him several times, he is still on vacation.
Доктор Лорен. Я звонила ему несколько раз, но он все еще в отпуске.
I called Dr. Folin.
Я позвонил доктору Фолену.
Look, Dr. Dale, I could've called the police, but I didn't, all right?
Послушайте, доктор Дейл, я не стал звонить в полицию, хотя мог.
Dr. Miller can't fit Ron in for three weeks, and we called our daughter in Sarasota, and she said maybe we should wait, but Ron wants it, and I-I just want what Ron wants, so, um, tell her, Ron, tell her we want this 2 : 00 slot.
Доктор Миллер не может поместить Рона в течение трех недель, И мы звонили его дочери в Сарасоте, И она сказала возможно, что мы должны ждать,
I called Dr. Rosen, and he's coming here right now.
Я позвонил доктору Розену, и он уже сюда едет.
Actually, I live in san diego, But when dr. Shepherd called this morning,
Вообще-то, я живу в Сан-Диего, доктор Шеперд позвонила утром,
Firstly, the psychiatrist that I recommended to you, Dr. Goldman, said you never showed up for the first appointment and you never called to cancel.
Во-первых, психиатр доктор Голдман, которого я тебе рекомендовал, сказал, что ты не пришел на первый сеанс, но и не позвонил, чтобы отменить его.
I actually called you in to tell Dr. Brennan what I found.
Вообще-то я позвала тебя, чтобы передать Доктору Бреннан, что я нашла
Oh, so I was just imagining it ten minutes ago when a Dr. Zeke called to make sure you knew that the boy you just saved was now stable and in a bed at County.
Ага, я как раз об этом подумала 10 минут назад, когда доктор Зик позвонил, чтобы сообщить тебе, что мальчик, которого ты только что спас, стабилен и уже находится в окружной больнице.
Dr. Ling, I wish you would have called us sooner.
Доктор Линь, как жаль, что вы не позвонили раньше.
Then Dr. Webber and I decided that without any blood left to circulate, his heart would not restart, so we called time of death at 8 : 52 P.M.
Доктор Веббер и я решили, что без объёма крови уже не хватит для циркуляции, и сердце запустить не получится, и мы объявили время смерти... 20 : 52.
Dr. Hart, I'm not sure public humiliation's called for.
Доктор Харт, я не думаю, что публичное унижение поможет вам.
And so then Dr. Fist called to talk to Cleveland, and I find out he had a vasectomy and refused to get it reversed.
И тогда доктор Фист позвонил поговорить с Кливлендом, и узнал, что он сделал вазектомию и отказался вернуть как было.
I'm Dr. House, and it's called GVH.
Я доктор Хаус и у вас отторжение.
Dr Bloom just called me about you, Mr. Graham... - Or should I call you Dr Graham?
Доктор Блум только что рассказал мне о вас, мистер Грэхэм... или я должен называть вас доктор Грэхэм?
I know that Dr. Sloan's plan called for this final operation to consist of simply moving the upper jaw forward.
Я знаю, что план доктора Слоана призвал к этой заключительной операции которая состоит из простого продвижения верхней челюсти.
Frankie was called out to Robbie Preston just after I'd spoken to her about Dr Evans'concerns.
Фрэнки вызвали к Робби Престону сразу после того, как я ей сказала о соображениях доктора Эванс.
He always called me "Dr. Perik." I-I never... bothered to ask his name.
Он всегда звал меня "Доктор Перик", я никогда не интересовался, как его зовут.
And, of course, if I win, then I'll get my office back, and I can be called Dr. L again.
Конечно, если я выиграю, то получу назад свой кабинет и снова смогу называться доктор Л.
Hate to admit it, Dr. Mallard, but I was pretty relieved when you called me in to assist.
Стыдно признать, доктор Маллард, но я испытал облегчение, когда вы пригласили меня ассистировать.
Dr. Griggs's office called, I know.
Звонили из офиса доктора Григгса. Я знаю.
i called it 59
i called him 132
i called you 172
i called her 89
i called earlier 21
i called 270
i called them 49
i called the cops 33
i called the police 46
i called the hospital 16
i called him 132
i called you 172
i called her 89
i called earlier 21
i called 270
i called them 49
i called the cops 33
i called the police 46
i called the hospital 16
i called your office 21
dragon 140
drama 279
drink 1827
drive 1003
drake 350
drone 23
drew 774
dracula 73
drago 47
dragon 140
drama 279
drink 1827
drive 1003
drake 350
drone 23
drew 774
dracula 73
drago 47