Wait a second tradutor Turco
6,516 parallel translation
- Wait a second.
- Bekle bir saniye.
Wait a second.
Bekle bir saniye.
Wait a second.
Bekle bir dakika.
Wait a second. Just, please, uh...
Bekle bir saniye.
Wait a second.
Bir saniye.
Wait a second, Barrow was an electrical engineer.
Bir saniye, Barrow elektrik mühendisiydi.
Wait a second.
Bir dakika.
Wait a second.
- Bi'dakika.
Wait a second. Go back.
Bir saniye geri dönelim.
Wait a second.
Dur bir saniye.
But wait a second.
Ama bekle bir dakika.
Wait a second.
- Bir saniye.
- Just wait a second. Just...
- Bekle bidk.. bidakka.....
Wait a second.
Dur bakalım.
What--wait a second.
Ne... bekle bir saniye.
Hey, wait a second.
Bir saniye.
Wait a second! I got an idea.
Bir dakika, bir fikrim var.
- Wait a second, Fruit Brute?
- Bir saniye, Meyve Canavarı mı?
Now, wait a second!
- Dur biraz!
Holder, just wait a second.
Bir dakika Holder.
Wait a second. Stop.
Durum bir saniye, durun.
Wait a second.
Bir saniye, bir saniye.
Wait a second, the New Directions! never sang
Bir saniye, New Directions hiçbir zaman
Whoa, wait a second- -
Bekle biraz.
Wait a second.
Bir Saniye.
Wait a second.
Dur az.
Hey, wait a second.
- Sana göre.
- Wait a second.
Bir dakika şimdi.
You were great. Wait a second.
Bir saniye.
Wait a second, you've never been high before?
Dur bir dakika, Daha önce hiç uçmadın mı?
Wait a- - wait a second.
Bekle bir dakika.
Now, wait a second, d...
Dur biraz.
- Wait a second.
- Dur biraz.
Wait a second.
Durun biraz.
Wait a second. Powerful objects?
Güçlü nesneler mi?
Hey, wait a second.
Bekle bir saniye.
Wait a second, now.
Bir saniye bekle. Neden?
Wait a second. Okay.
Bir saniye bekle.
Father, please wait a second.
Baba, bekle bir saniye
Wait a second.
Dur bir dakika.
Wait a second.
Bir saniye bekle.
Okay. Just wait a second.
Peki, bekle bir saniye.
Wait a second.
Durun bir saniye.
Hey, wait a second.
Bir dakika.
Does anyone want to tell me how this is my fault? Wait a second!
Bir saniye!
Wait a second.
Dur biraz.
Hey, wait, hold on a second.
Hey, bir saniye bekle, bekle.
Wait a second.
Bekle biraz.
Wait a second.
- Bekle biraz.
Can you guys wait in the car for just a second?
Çocuklar bir süreliğine arabada bekleyebilir misiniz?
Wait. Hold on a second.
Bekle biraz.
wait a minute 9883
wait a sec 321
wait and see 133
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a minute here 16
wait a 28
wait a sec 321
wait and see 133
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a minute here 16
wait a 28
wait a minute now 21
a second chance 34
a second 98
a second ago 20
second 1107
seconds 3944
second chance 27
seconds later 55
seconds out 51
seconds ago 103
a second chance 34
a second 98
a second ago 20
second 1107
seconds 3944
second chance 27
seconds later 55
seconds out 51
seconds ago 103
seconds to go 31
second thoughts 29
second round 19
second floor 165
second grade 17
second time 38
second rule 43
seconds away 16
second row 18
secondly 391
second thoughts 29
second round 19
second floor 165
second grade 17
second time 38
second rule 43
seconds away 16
second row 18
secondly 391
seconds left 62
second of all 241
second date 16
second best 19
second base 16
seconded 22
second one 19
second door on the right 16
second word 20
second place 48
second of all 241
second date 16
second best 19
second base 16
seconded 22
second one 19
second door on the right 16
second word 20
second place 48