Мне нельзя в тюрьму tradutor Espanhol
38 parallel translation
Мне нельзя в тюрьму.
No puedo ir a la cárcel, tío.
– Мне нельзя в тюрьму.
Ahora no. No puede ser.
- Мне нельзя в тюрьму.
- No puedo ir a prisión.
Мне нельзя в тюрьму.
No puedo ir a prisión.
Мне нельзя в тюрьму!
No puedo ir a la cárcel.
Мне нельзя... Мне нельзя в тюрьму.
No puedo... no puedo... no puedo ir a la carcel.
Мне нельзя в тюрьму!
¡ Pero no puedo ir a la carcel!
Мне нельзя в тюрьму. Посмотри на меня.
No puedo ir a la cárcel.
Мне нельзя в тюрьму.
No puedo ir a la cárcel.
Мне нельзя в тюрьму, Ханна.
No puedo ir a la cárcel Hannah.
Мне нельзя в тюрьму, мужик.
Total inmunidad. No puedo hacer tiempo, tío.
Уволите — и мне придётся вернуться в тюрьму. А мне нельзя в тюрьму.
Si me despides, volveré a prisión.
Мне нельзя в тюрьму, Ханна.
No puedo ir a la cárcel, Hannah.
- Нет, послушайте, мне нельзя в тюрьму.
- No, escuche, no puedo ir a la cárcel.
Мне нельзя в тюрьму, Феликс.
- ¿ Angela DeAngelis? - No puedo ir a la cárcel, Felix.
Мне нельзя в тюрьму.
No puedo acabar ahí.
Пожалуйста, пап, мне нельзя в тюрьму.
Por favor, padre, no puedo ir a la cárcel.
Мне нельзя в тюрьму.
No puedo volver a prisión. Solo...
Мне нельзя в тюрьму.
No puedo volver a la cárcel.
Мне нельзя в тюрьму.
No puedo ir a la cárcel!
Боже, мне нельзя в тюрьму!
¡ Dios, no puedo ir a la cárcel!
Фрэнк, мне нельзя в тюрьму!
Frank, ¡ no puedo ir a la cárcel!
Мне нельзя заходить в тюрьму.
- No puedo acercarme a la cárcel.
Ребята, мне нельзя обратно в тюрьму!
¡ Tíos, no podéis devolverme a la cárcel!
Мне нельзя назад в тюрьму.
No puedo volver allí dentro.
- Мне нельзя назад в тюрьму.
- No puedo volver allí dentro.
Мне нельзя обратно в тюрьму.
No puedo volver a la cárcel.
А в тюрьму мне нельзя.
No podía ir a la cárcel.
Я... мне нельзя в тюрьму.
- No puedes decírselo a nadie.
Мне нельзя назад в тюрьму, Илана!
¡ Yo... yo... yo no puedo volver a prisión, Ilana!
Мне в тюрьму нельзя.
No puedo ir a la cárcel.
Мне нельзя в тюрьму.
Oye.
— Мне нельзя в тюрьму.
- No puedo ir a la cárcel.
Мне в тюрьму нельзя. - Знаю.
- No puedo volver a prisión.
мне нельзя пить 22
мне нельзя 115
мне нельзя опаздывать 20
мне нельзя доверять 16
мне нельзя говорить 17
мне нельзя здесь быть 16
в тюрьму 146
мне надо 752
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нельзя 115
мне нельзя опаздывать 20
мне нельзя доверять 16
мне нельзя говорить 17
мне нельзя здесь быть 16
в тюрьму 146
мне надо 752
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035
мне нужна помощь 1061
мне нужно 5544
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035
мне нужна помощь 1061
мне нужно 5544