English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ С ] / Снимите его с меня

Снимите его с меня tradutor Turco

24 parallel translation
- Снимите его с меня.
- Üstümden alın onu!
Я правда не специально же! Снимите его с меня же! Как некрасиво!
Gerçekten böyle mi düşünüyorsun, böyle yaparak kendini haklı çıkartmaya mı çalışıyorsun.
Снимите его с меня!
Çekil üzerimden!
Спокойнее, сэр. - Снимите его с меня! Снимите его с меня!
Alın şunu üstümden!
Снимите его с меня!
Alın şunu üzerimden!
Снимите его с меня!
Çekin şunu üzerimden!
- Снимите его с меня.
- Alın şunu üstümden!
Снимите его с меня.
Şunu üstümden çekin.
- Снимите его с меня!
- Alın onu üstümden!
Перестаньте играть в оператора и просто снимите его с меня.
Telefon santrali gibi davranmayı bırakıp üzerimden alır mısınız şunu? !
Снимите его с меня!
Alın üzerimden!
- Снимите его с меня!
- Çek üstümden!
Снимите его с меня! Снимите его с меня!
Çıkar şunu üstümden, çıkar şunu!
Снимите его с меня!
Çekin şunu üstümden!
Кто-нибудь, снимите его с меня!
Sonra bir gün aniden O'nu gördüm.
Да снимите его с меня!
Birisi şunu üzerimden alsın!
- Снимите его с меня!
- Çekin şunu üstümden!
Боже, снимите его с меня!
Tanrım, alın üstümden!
Снимите с меня его ошметки!
Çıkarın şunu üstümden!
Снимите его с меня!
Çekin şunu üzerimden.
знаете, я готова вернуть его, как только вы снимите с меня это дело с кредитной карточкой.
Ve şu bankamatik kartı konusunda bana bir anlaşma sağlarsan onu iade etmeye de hazırım.
Поднимите его! Снимите с меня!
- Kaldırın şunu üstümden!
Снимите его с меня!
Al şunu üzerimden.
Снимите его с меня!
Al şunu üzerimden!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]