Çok incesin tradutor Inglês
204 parallel translation
Çok incesin, değil mi?
You are very slender, aren't you?
Çok incesin, George.
That's awful nice of you, George.
Çok incesin, ama şimdilik bunu geçelim.
That was decent, but we'll pass that for now.
Çok incesin.
You're sweet.
Çok incesin Mara, ama bunu kabul edemem.
Oh, it's exquisite, Mara, but I can't accept it.
- Çok incesin.
It's very kind of you.
Semmel ( küçük ekmek ), çok incesin.
[trivializing] oh, rolls, that's so nice of you.
Çok incesin, ama mümkünse domuz derisi olmasın.
Thanks, but not in pigskin
Sen çok incesin.
You're thinner.
Çok incesin ve söylediğin şey oldukça dokunaklı, ama beni hiç tanımıyorsun.
You're very nice, and what you say is very moving, but you don't know me at all.
- Önemli değil. - Çok incesin. - Boş ver.
Doesn't matter at all...
Gerçekten çok incesin Hollis.
Well, that's really very sporting of you.
Çok incesin, Teddy.
That's nice, Teddy.
Çok incesin Philly.
That's very sweet of you, Philly.
Çok incesin.
You're very kind.
Balki, çok incesin.
Balki, this is very nice.
Çok incesin.
How thoughtful.
Çok incesin Jack. Ben de, bir tane almalı mıyım?
You think I should get one?
Çok incesin.
Well, ain't you cute.
- Çok incesin.
That's kind.
Teşekkürler. Çok incesin.
Thank you, you're so kind.
- Çok incesin.
It's nice of you.
Çok incesin, cidden.
That's very nice of you.
Çok incesin. Minik, mor giysine bak.
Look at your little purple dress.
Çok incesin.
You've been very kind.
Teşekkürler. Çok incesin.
Thank you, I'm very grateful.
Cidden çok incesin.
Really, that's so nice.
Çok incesin.
Very kind of you.
Çok incesin!
Fine!
Çok incesin
So gentle...
Çok incesin.
Nice gesture.
- Çok incesin.
- You're so thin.
- Çok incesin.
- How very gracious.
- Çok incesin. - Hıhı
- That's how much you mean to me.
- Herzamanki gibi, çok incesin
- Tactful, as usual.
Çok incesin.
That's nice.
- Çok incesin.
- It's nice of you.
Çok incesin, ama almak istemiyorum.
That's very kind, but I have no use for it.
- Çok incesin.
- Thoughtful.
Sen çok duygusal, çok hassas, çok incesin.
"You're so sensitive, so considerate, so kind".
Çok incesin.
That's very nice of you.
Çok incesin.
That's very decent of you.
Çok incesin.
That is very sweet of you.
Jimmy, çok incesin!
Oh, Jimmy, I'm so flattered!
Çok incesin.
Very nice of you.
- Çok incesin.
- Wait.
Çok incesin. Elbette gelirim.
Your subtlety floors me!
Sen çok... incesin.
You're very... kind.
Sen benden çok daha incesin.
You're so much nicer than I am.
- Çok incesin gerçekten. - Öyleyimdir!
I do indeed.
Çok incesin.
I'm busy
çok incesiniz 17
çok iyiyim 275
çok iyisin 250
çok iyi anlıyorum 64
çok iyi 3262
çok istiyorum 25
çok isterim 272
çok iyi anladım 27
çok iyi olur 170
çok iyi biliyorum 33
çok iyiyim 275
çok iyisin 250
çok iyi anlıyorum 64
çok iyi 3262
çok istiyorum 25
çok isterim 272
çok iyi anladım 27
çok iyi olur 170
çok iyi biliyorum 33
çok iyi gidiyor 28
çok iyisiniz 98
çok iyiydin 139
çok iyi görünüyorsun 123
çok iyiydiniz 31
çok iyi değil 53
çok isterdim 88
çok iyi hatırlıyorum 46
çok iyi biri 38
çok iyi biliyorsun 22
çok iyisiniz 98
çok iyiydin 139
çok iyi görünüyorsun 123
çok iyiydiniz 31
çok iyi değil 53
çok isterdim 88
çok iyi hatırlıyorum 46
çok iyi biri 38
çok iyi biliyorsun 22