Çok iyi vakit geçirdim tradutor Inglês
216 parallel translation
Çok iyi vakit geçirdim.
I had a good time.
Çok iyi vakit geçirdim.
I had a lovely time.
Çok iyi vakit geçirdim.
I've had a real good time.
Çok iyi vakit geçirdim.
It's a wonderful time.
Çok iyi vakit geçirdim.
I've had a lovely time, Alfie.
Gerçekten çok iyi vakit geçirdim.
I have indeed had a rare pleasure.
Bu akşam çok iyi vakit geçirdim.
I had a pretty good time tonight.
- Gerçekten çok iyi vakit geçirdim.
- I had a real good time.
Çok iyi vakit geçirdim.
I had such a good time.
" Tanrım, çok iyi vakit geçirdim.
" Gosh, what a great time I had.
Çok iyi vakit geçirdim.
I had a great time.
- Çok iyi vakit geçirdim.
- I've had a lovely time.
Şaka mı yapıyorsun? Çok iyi vakit geçirdim.
I had a terrific time.
Oh, çok iyi vakit geçirdim, vakit doldu, hazır mısın?
Oh, bless my soul, is that the hour already?
- Çok iyi vakit geçirdim.
- I had a great time.
- Çok iyi vakit geçirdim.
- I had a great time tonight.
Bu gece çok iyi vakit geçirdim, Clell.
I had a great time tonight, Clell.
Oğlumun torununu görme şansını buldum. Onunla çok iyi vakit geçirdim.
I got to meet my great-great-grandson and had a hell of a time.
Çok iyi vakit geçirdim.
I actually had a good time.
Noah'la çok iyi vakit geçirdim.
I had a good time with Noah.
- Susan, çok iyi vakit geçirdim.
- Susan, I had a lovely time.
Çok iyi vakit geçirdim.
- I really had a great time.
Bu akşam ailenle birlikte çok iyi vakit geçirdim.
I had a really great time with your family tonight.
Gerçekten çok iyi vakit geçirdim.
I had a really nice time.
Çok iyi vakit geçirdim.
I had a really good time.
Teşekkürler Pitbull, çok iyi vakit geçirdim.
Thank you, Pit Bull! I had a lovely time!
Çok iyi vakit geçirdim.
Okay. I had a great time.
- Seninle gerçekten çok iyi vakit geçirdim.
- I had a really good time with you tonight.
Çok iyi vakit geçirdim!
I'm having a wonderful time!
Geçen gece çok iyi vakit geçirdim.
I had the best time the other night.
Çok iyi vakit geçirdim.
I had a pretty good time.
Çok iyi vakit geçirdim.
It's been a real slice.
Geçen akşam çok iyi vakit geçirdim. - Ben de öyle.
- I had a good time the other night.
Çok iyi vakit geçirdim James.
I had a really nice time, James
Hey, Dooey, annene söyle dün gece çok iyi vakit geçirdim.
Hey, Dooey, tell your mom I had a nice time last night.
Gerçekten senle çok iyi vakit geçirdim canım.
I have had a good time with you, darlin'.
Şey, gerçekten çok iyi vakit geçirdim.
Well, I had a really nice time.
Yine çok iyi vakit geçirdim. - Ben de öyle.
- I had another great time.
Yapmam gereken şeyler var. Çok iyi vakit geçirdim.
I've got some errands to run, but listen, I had a blast.
Ben ile çok iyi vakit geçirdim.
I had a good time with Ben. I really did. I had a good time with Ben.
Ben ile çok iyi vakit geçirdim.
Previously on "Felicity", - I had a good time with Ben.
Son seferkinde çok iyi vakit geçirdim.
I had a great time at the last one.
Bugün çok iyi vakit geçirdim.
I had a really good time today.
Çok iyi vakit geçirdim.
I've had a great, great ride, believe me.
Hey, bu akşam çok iyi vakit geçirdim.
I had a real good time tonight.
Bu gece çok iyi vakit geçirdim.
- You're on. Well, I had a good time tonight.
Seninle çok iyi vakit geçirdim.
Well, I had a good time with you tonight.
New Orleans'ta çok iyi vakit geçirdim.
No, no. I had a great time in New Orleans.
Çok iyi vakit geçirdim.
Close the fucking door!
Bu gece çok iyi vakit geçirdim.
- I really had a great time out here.
Çok iyi... vakit geçirdim.
It was really... fun.
çok iyiyim 275
çok iyisin 250
çok iyi 3262
çok iyi anlıyorum 64
çok iyi anladım 27
çok iyi olur 170
çok iyisiniz 98
çok iyi biliyorum 33
çok iyi gidiyor 28
çok iyiydin 139
çok iyisin 250
çok iyi 3262
çok iyi anlıyorum 64
çok iyi anladım 27
çok iyi olur 170
çok iyisiniz 98
çok iyi biliyorum 33
çok iyi gidiyor 28
çok iyiydin 139