English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ç ] / Çok iyi hatırlıyorum

Çok iyi hatırlıyorum tradutor Inglês

473 parallel translation
- Kesinlikle, onu çok iyi hatırlıyorum.
Perfectly. I remember her quite well.
O pozu çok iyi hatırlıyorum.
Oh, I remember that pose so well.
Çok iyi hatırlıyorum.
I can remember it very well.
Her şeyi çok iyi hatırlıyorum, delikanlı.
I can remember absolutely everything, young man.
Çok iyi hatırlıyorum.
I remember it well.
Her şeyi çok iyi hatırlıyorum.
I know all these by heart.
Çok komik, bir noktaya kadar her şeyi çok iyi hatırlıyorum.
It's funny, I remember everything perfectly up to someplace.
Dans ettiğimiz noktasına kadar olan her şeyi çok iyi hatırlıyorum.
I remember everything perfectly up to someplace we were dancing.
- Jose Acapulco'yu çok iyi hatırlıyorum.
- How well I remember Jose Acapulco.
- Çok iyi hatırlıyorum da...
- I distinctly remember...
- Sözlerini çok iyi hatırlıyorum.
- I remember those very words.
Elbette, danteli çok iyi hatırlıyorum.
Of course, I remember the lace perfectly.
Çocuğu çok iyi hatırlıyorum.
I remember the kid well.
Evet, Jennie'yi çok iyi hatırlıyorum.
Yes, I remember Jennie very well.
Çok iyi hatırlıyorum.
I remember well.
Ne kadar küçük düşürücü ben sizi çok iyi hatırlıyorum.
I am confused, remember it perfectly. it has more in our horses that in me.
Onu çok iyi hatırlıyorum.
I remember very well.
Ama o günü çok iyi hatırlıyorum. Dünya başımıza yıkılmış gibiydi.
But I can remember very well the day it did look like the roof fell in on all of us
Fakat ben sizi çok iyi hatırlıyorum... ve çok yakışıklı olduğun için değil.
But I remember you very well... and not because you're so handsome.
Çok iyi hatırlıyorum.
I remember perfectly.
Çok iyi hatırlıyorum ve oda numaramdan da eminim.
I remember you, I know my room number.
Ben çok iyi hatırlıyorum... bir dakika.
I ORDERED IT IN BLUE. I DISTINCTLY REMEMBER...
Çok iyi hatırlıyorum.
Very well.
Çok iyi hatırlıyorum çünkü karımın doğum günüydü.
I remember because it's my wife's birthday.
Çok iyi hatırlıyorum.
I remember distinctly :
Ama yüzünü çok iyi hatırlıyorum.
But I know his face so well
- Ateş düşürücü. Yalancı! Çok iyi hatırlıyorum.
Lie, I remember, it's you.
Ama tadını çok iyi hatırlıyorum.
But I remember the taste of it very well.
Çok iyi hatırlıyorum.
I remember it distinctly.
Beni beklediğin o odayı... çok iyi hatırlıyorum.
I well remember that room... where you waited for me.
Biliyorsun, seni çok iyi hatırlıyorum.
You know, I remember you very well.
O zaman çok iyi hatırlıyorum!
When I remember you so well ever since!
Onu çok iyi hatırlıyorum.
Oh, I remember him very well.
Evet, onu çok iyi hatırlıyorum.
Yes, I remember him very well.
Çok iyi hatırlıyorum.
I remember it perfectly.
Çocukluğunu çok iyi hatırlıyorum.
I remember her well as a child.
Ben çok iyi hatırlıyorum, Koca göğüslü iki Alman kız vardı.
He surprised me the most with the two big German girls.
O günü çok iyi hatırlıyorum.
You were told I was sick and I had gone up in the country.
Sandra... 1942'in o Nisan akşamını çok iyi hatırlıyorum.
Sandra... I remember so well that April evening in 1942
Onun iyi huylu bir olduğunu çok iyi hatırlıyorum.
I still remember his favorite tune.
Bu kısmını çok iyi hatırlıyorum.
I remember that part quite well.
Çok iyi hatırlıyorum. Buraya koymuştum.
I'm sure, I left them in here.
Çok iyi hatırlıyorum.
I remember it very well.
Senin çat-çatlak Lenin'ini çok iyi hatırlıyorum.
I remember your ch-chap Lenin very well.
Adamın nasıl göründüğünü çok iyi hatırlıyorum.
I remember exactly how the man looked.
- Çok iyi hatırlıyorum.
That my memory is very good.
Evet çok iyi hatırlıyorum.
I remember something.
Gayet iyi hatırlıyorum. Çok sıkıcı insanlardı.
I remember them well, and very dull it was, too.
Çok iyi hatırlıyorum.
I remember it.
Ormanda iç geçirip uğuldayarak yürüyorlardı bu yüzden insanlar gün ağarmadan girmeye cesaret edemiyorlardı. Çok iyi hatırlıyorum.
I remember well.
İyi hatırlıyorum çünkü annem sizi çok beğeniyordu.
I remember distinctly because Mummy fancied you like mad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]