English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ç ] / Çok iyi görünüyorsun

Çok iyi görünüyorsun tradutor Inglês

803 parallel translation
Çok iyi görünüyorsun.
And you look fine.
Çok iyi görünüyorsun, Riggs Anne.
Well, you sure look fine, Mother Riggs.
Çok iyi görünüyorsun, patron.
You look fine, boss.
Çok iyi görünüyorsun Dolly.
You look very well, Dolly.
Çok iyi görünüyorsun Leslie.
You're looking very well, Leslie.
- Hey, çok iyi görünüyorsun.
- Hey, you look fine.
Roy, çok iyi görünüyorsun.
Roy, you look so good.
Demek burdasın, delikanlı, çok iyi görünüyorsun.
There you are, laddie, and very nice too.
Çok iyi görünüyorsun. Çok güzel.
You're looking very well, very handsome.
Laura, çok iyi görünüyorsun.
Laura, you're looking frightfully well.
Çok iyi görünüyorsun, Harry.
You look grand, Harry.
Çok iyi görünüyorsun, Ruth.
You're looking very well, Ruth.
- Çok iyi görünüyorsun Andy.
You look swell, Andy.
Sen çok iyi görünüyorsun.
Hey, you're looking good.
Çok iyi görünüyorsun Karl.
Hey, you're looking pretty well, Karl.
Çok iyi görünüyorsun.
You're looking almost well.
Çok iyi görünüyorsun.
Oh, you look so wonderful.
Çok iyi görünüyorsun.
You're looking great.
Çok iyi görünüyorsun.
Ah, ya look real good.
Smokinle çok iyi görünüyorsun.
You'll look swell in a tux.
Şimdiden çok iyi görünüyorsun.
You look fine, right now.
Çok iyi görünüyorsun, gerçekten.
You look very good, very good, indeed.
Rhoda çok iyi görünüyorsun, tatlım ama yaşadıkların çok korkunç şeylerdi.
Now, Rhoda... you're behaving very well, dear... but still, it's a terrible thing to see and remember.
- Çok iyi görünüyorsun baba.
FRED, IT'S GOOD TO SEE YOU. OH, DAD, YOU LOOK WONDERFUL.
Bugün çok iyi görünüyorsun.
You sure look good today.
- Bugün çok iyi görünüyorsun baba.
- You're looking clever today, Papa.
Çok iyi görünüyorsun Koca Baba.
You look fine, Big Daddy.
Çok iyi görünüyorsun!
Don't you look well!
Billie, çok iyi görünüyorsun.
Billie, you're looking very good.
- Çok iyi görünüyorsun Bruhn.
- You sure look fine, Bruhn.
Çok iyi görünüyorsun Catherine.
You look very well.
Çok iyi görünüyorsun, Antonio.
You are looking well, Antonio.
Doggone, çok iyi görünüyorsun, Smiley.
Doggone, you're looking mighty fine, Smiley boy.
Lidia, çok iyi görünüyorsun.
Lidia, you look very well.
- O, çok iyi görünüyorsun.
- My, you look thriving'.
Çok iyi görünüyorsun, Danny.
You look pretty good, Danny.
Sonuçta, çok iyi görünüyorsun.
you look lmmerhin good.
Gerçekten de çok iyi görünüyorsun.
You're looking fine.
Seni ölüm döşeğinde bulacağımı sanıyordum ama çok daha iyi görünüyorsun.
Why, I expected to find you dying, and you look better than I've seen you look for months.
Bana kalırsa beş altı ay öncesinden çok daha iyi görünüyorsun.
I think you look better than you did five or six months ago.
- Bu elbiselerin içinde çok daha iyi görünüyorsun.
- You look much better in those clothes. - Thank you.
Çok güzel bir takım elbise ve içinde oldukça iyi görünüyorsun.
That's a beautiful suit, and you look wonderful in it.
Seni görmek çok güzel anne, gayet iyi görünüyorsun.
Good to see you, ma. My, you're looking fine.
İyi görünüyorsun ama çok zayıfsın.
You look well - but too thin.
Sen de iyi görünüyorsun, ama sen de çok zayıfsın.
You look well - but too thin.
Sen de dün geceden çok daha iyi görünüyorsun.
You look much better than you did last night.
İyi misin? Döndüğünden beri çok durgun görünüyorsun.
You seem quiet since you came back.
Ağlamadığın zamanlarda çok daha iyi görünüyorsun.
You look much better without the tears and your chin on...
Sizi çok az tanıyorum, ama benim gibi görünüyorsun... iyi, mukemmel, ve yüksek fikirli bir adam.
I know you so little, but you seem to me... a good, wonderful and high-minded man.
Çok daha iyi görünüyorsun.
You're looking much better.
Son gördüğümden çok daha iyi görünüyorsun.
Oh, you look so much better than you did the last time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]