English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ç ] / Çok iyiydin

Çok iyiydin tradutor Inglês

1,281 parallel translation
- Çok iyiydin.
- First class!
Çok iyiydin.
And you were very good.
İtiraf etmeliyim ki, bugün çok iyiydin Buzz.
Gotta say that was good work today, Buzz.
- Ve çok iyiydin.
- And you were good. - Thanks.
- Çok iyiydin, Carter.
- Looking good there, Carter.
Çok iyiydin.
You were so good.
Kürsüde çok iyiydin.
You were so good up there.
Çok iyiydin.
You did real good.
Çok iyiydin, Ben.
You've been very good, Ben.
- Tamam. Jen, çok iyiydin.
- Hey, Jen, you did great.
Çok iyiydin.
Great.
Çok iyiydin.
Hey, you did alright.
Tabiki. Orada çok iyiydin.
Heh, you were really great up there.
Berbat bir kasabanın berbat korosuna göre çok iyiydin.
Too good for a pissant choir in a pissant mountain town.
Harika baba olursun çünkü 10 yıldır bana karşı hep çok iyiydin.
You're gonna be a great dad because for the last 10 years, you've been a great one to me.
Eskiden çok iyiydin.
Lisa. You used to be cool.
Eskiden çok iyiydin.
China? You used to be cool.
- Çok iyiydin.
- Nice run out there.
İdmanlarda çok iyiydin.
You played so well during practise.
Çok iyiydin!
Well played!
Bu gece çok iyiydin kızım.
So, you was working it tonight, girl.
Çok iyiydin.
Very good.
Çok iyiydin Earl!
Nice shot, Earl.
- Çok iyiydin.
Good job, man.
Gerçekten çok iyiydin.
Just so beautifully...
Dün gece çok iyiydin.
You did well last night.
Polislerle çok iyiydin.
You were good with the cops.
Gerçekten çok iyiydin.
You've been really cool.
Çok iyiydin.
You've been really cool.
- Çok iyiydin.
- Nicely done.
Çok iyiydin doğrusu!
That went well.
Çok iyiydin dört göz.
- Nice going, four eyes.
Veya dostum, "Kızlar ve erkekler" de çok iyiydin. Her zaman düzdüğümün kekinden bahsederler.
Or "Dude, you rocked in Boys And Girls"
Çok iyiydin.
You're good.
- Bugün çok iyiydin.
- You've been fabulous today.
Sen çok iyiydin.
You're so good in this.
- Sen gerçekten çok iyiydin.
But it was pretty funny.
Çok iyiydin.
You did good.
Çok iyiydin.
Nicely done.
Çok iyiydin Jack.
Good work, Jack.
Beni kurtararak onun yerini aldın ve bunda çok iyiydin.
You impersonated him to rescue me, and you were too good.
Bobby! "Öfkeli Boğa" da çok iyiydin.
Bobby! Loved you in Raging Bull.
- Evet, çok iyiydin.
Didn't she, Tom?
Okulda bu konuda çok iyiydin.
You were so good at it at school.
Hey, çok iyiydin, dostum.
Hey, you did good, man.
Çok iyiydin.
That was quite a performance.
Çok iyiydin, John.
It's good work, John.
Çok iyiydin.
You're doing better.
Çok iyiydin asker.
Way to go, Private.
Kelime oyunlarında hep çok iyiydin.
It's annoying.
Çok iyiydin.
You my dog!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]