Come and eat перевод на португальский
1,129 параллельный перевод
Then tell Shulamit to come and eat.
Depois diz a Shulamit para vir comer.
Rusty, stop playing with the dog and come and eat your lunch.
Rusty, pára de brincar com o cão e vem almoçar.
We'd better be, or I'm gonna come and eat your lunch for you.
É melhor que fiquem, ou vou-te aí comer o almoço. Liga-lhe daqui a dois minutos.
Come and eat at my house. Come on, it'll be fun.
Será divertido.
People pay a couple of penny and they watch... in a short time, the whole life of man... how they fight, how they eat, how they love.
As pessoas pagam dois centavos e assistem em minutos... toda a vida de um homem. Como luta, como come... Como ama.
And Thick ice, you fades away after! - But you eat nothing myself, Captain.
Come, Piddu tu também, va Silos come e bebe, coragem.
The fish eat the fish food and the shark eats the fish, but nobody eats a shark.
Os peixes comem comida de peixes, e os tubarões comem os peixes... mas ninguém come tubarão.
Linda, you really are naughty. Andreas goes to all the trouble of preparing decent English breakfasts instead of those weedy continental things and you eat toast.
Linda, Andrea esforça-se para lhe preparar um bom pequeno-almoço Inglês e você simplesmente come uma torrada
Ah shut up and eat your limestone.
Ah, cala-te e come o teu calcário.
I had to get up in the morning at ten o'clock at night, half an hour before I went to bed, eat a lump of cold poison, work twenty-nine hours a day down mill and pay millowner for permission to come to work,
Eu tinha de me levantar de manhã às 10 da noite, meia hora antes de me deitar, comer um bocado de veneno frio, trabalhar 29 horas por dia na fábrica e pagar ao dono da fábrica pela permissão para trabalhar,
Go on and eat.
Come.
And this is the only good way to get'em. They come out after dark and they eat up my vegetable garden.
Esta é a única forma de os pegar Saem à noite e comem o verde.
- Shut up and eat.
- Cala-te e come!
All he ever gave us was promises, and you can't eat those.
Tudo o que nos deu foram promessas, e isso não se come.
You better stop fooling around with it and eat it or you'll be sorry.
Pára de andar à volta com isso e come ou vais-te arrepender.
You got yourself an intelligent rat, he'll snatch the food from the trap... eat it and run around here creating general havoc.
Se for uma ratazana inteligente, retira a comida da ratoeira, come-a, percorre isto tudo e cria uma destruição geral.
Holmes, I do wish you would try and eat a bite.
Holmes, porque não prova e come um bocado?
Tommy, please take a break and eat something.
Come qualquer coisa, Tommy.
It's a fun little Chinese place, where you sit down on the floor and you can eat with your hands or chopsticks or anything you want.
É um restaurante chinês, onde você se senta no chão... e come com as mãos ou com pauzinhos, ou com o que quiser.
You eat, you cry, you drink, you vomit, and you're done.
Come, chora, bebe, vomita e acabou-se.
If you're Jewish, you cry, you sit, you eat for seven days, you put on ten pounds, and it's over.
Se for judia, chora, senta e come durante sete dias,.. ... engorda cinco quilos, e acabou-se.
Why don't you have somethin'to eat and relax?
Come qualquer coisa e acalma-te.
Sam, stop fiddling with that thing and come in here and eat your dinner.
Pára de brincar com essa coisa e vem comer o jantar.
Don't fuss. Eat your breakfast and leave the woman alone.
Não incomodes, come e deixa-a.
Eat and be strong, then you will have need.
Come para ficares forte... então já terás necessidade.
Shut up and eat.
Cala-te e come.
Get off that fucking bike and come here and eat my stew!
Desligue essa moto e venha comer seu ensopado!
You don't understand. - I understand that my niece and my nephew are sending little love notes to the local minister suggesting that he gargle with broken glass... or eat a rat poison omelet.
- Entendo que vocês estão a mandar cartas de amor para o Reverendo, propondo-lhe faz gargarejos com pedaços de vidro e come omeletes de veneno de rato!
And there's some girls who's babies are not gonna eat tonight because... their dates are too frightened to come down here.
E há miúdas que não vão ter comida para os filhos esta noite porque os clientes têm medo de cá vir.
an alien being has come to live with us, and eat our cans and snack on our cat.
Um extraterrestre veio viver connosco. Comer as nossas latas e lanchar o nosso gato.
Lovejoy, Baby Shark and Eat-Your-Soup in the lead!
O Prazer do Amor, o Tubarão Bebé e o Come-a-Sopa lideram!
And eat well so Mom will be happy.
Come muito para a mamã ficar contente.
Eat it all. You're nothing but skin and bones.
Come tudo, só tens pele e osso.
You eat strawberries all your life and then one day, bang, and you get hives.
Come-se morangos a vida toda e, um dia, fica-se com urticária.
- Come in and eat.
Vem, entra, vem comer alguma coisa.
Come. Sit down and let ´ s eat.
Senta-te e vamos comer.
I should tell you that I had a mind to eat the Frog... and I'm a-feared bad luck may come of it.
Devia dizer-lhe que tive em mente comer o Sapo ( sapo )... e tenho receio que isso me traga má sorte.
Why don't you eat it? - I'll bring you your coffee and juice. - OK.
Come-o tu, que eu já trago café e sumo.
Sit down and eat.
Senta-te e come.
Get over here and eat.
- Anda cá e come.
There's cold cereal in here and a Libby's canned fruit but she won't eat the cherries.
Estão aqui cereais e uma lata de fruta enlatada, mas ela não come as cerejas. E feijões.
I want that shipment by Friday or I'll cut off his balls and make him eat them.
Diz ao Ferrari que quero o maldito carregamento aqui até Sexta... ou então vou lhe cortar os tomates e farei ele come-los.
Dogs will come along and eat her ass off.
Vêem os cães comem-lhe o rabo.
Eat up! And we'll call it a day.
- Come e ficamos por aqui.
She`ll eat and fall asleep on the bed doing homework.
Come e adormece na cama a fazer os deveres.
And those who eat them!
E quem os come.
Come on, I'll get you cleaned up and fix you something to eat.
Venha, vai-se lavar e eu faço-lhe qualquer coisa para comer.
Eat in good health, Jerome, and happy El Malagueña to you.
- Come com saúde, Jerome. E feliz Malagueña para ti.
Come on home and eat, Rochester.
Vem para casa comer, Rochester.
You eat up and work as hard as you can!
Come, e trabalha o mais que conseguires...
Now cheer up and eat!
Agora anima-te e come...
come and find me 23
come and get it 268
come and join us 55
come and get me 180
come and look 40
come and see 180
come and play 16
come and dance with me 16
come and see me 45
come and sit here 19
come and get it 268
come and join us 55
come and get me 180
come and look 40
come and see 180
come and play 16
come and dance with me 16
come and see me 45
come and sit here 19
come and say hello 16
come and have a look 57
come and help me 44
come and have a drink 24
come and see this 26
come and take a look 24
come and sit down 160
come and help 21
come and have a look at this 21
come and dance 23
come and have a look 57
come and help me 44
come and have a drink 24
come and see this 26
come and take a look 24
come and sit down 160
come and help 21
come and have a look at this 21
come and dance 23
come and sit 29
come and look at this 28
come and 20
and eat 28
eating 184
eater 122
eaten 38
eat me 116
eat my shorts 18
eaters 43
come and look at this 28
come and 20
and eat 28
eating 184
eater 122
eaten 38
eat me 116
eat my shorts 18
eaters 43
eat a dick 20
eat shit 72
eat your heart out 25
eat your food 42
eat your dinner 19
eat a lot 33
eat your breakfast 34
eat more 18
eating bacteria 17
eating contest 28
eat shit 72
eat your heart out 25
eat your food 42
eat your dinner 19
eat a lot 33
eat your breakfast 34
eat more 18
eating bacteria 17
eating contest 28
eat something 105
eat it 402
eat that 46
eat well 20
eat this 131
eat some 19
eat buffet 21
eat now 18
eat slowly 16
eat up 250
eat it 402
eat that 46
eat well 20
eat this 131
eat some 19
eat buffet 21
eat now 18
eat slowly 16
eat up 250