Come and see перевод на португальский
4,000 параллельный перевод
Don't forget to come and see the Warring Hares.
Não esqueçam de virem ver o Reino das Lebres Combatentes.
Gaffer, I want you to come and see some more of this disgusting graffiti that's been written about poor Peter Inglis.
Chefe, quero que venha ver este nojento graffiti que foi escrito sobre o Peter Inglis.
Maybe the bees got a message to come and see me, all 2,000 of'em, which seems to happen like a big party once a week.
Talvez as abelhas tenham uma mensagem para me virem ver, todos os 2.000 deles, que parece acontecer como uma grande festa, uma vez por semana.
Hey, come and see me in a museum sometime.
Vem ver-me no museu.
I just thought I would come and see if maybe you had a little baby...
Eu pensei vir ver se talvez tinhas algum bebezinho...
Hey, guys, quickly, come and see this.
Pessoal, depressa, venham ver isto.
What motivated you to come and see me in the first place?
O que a motivou a vir ter comigo?
Okay, you won't come and see her with me?
- Não a vens ver? - Não.
Mother, come and see.
Mãe, vem ver.
Oh, you must come and see, Uncle Hercule.
Tem mesmo que ver, tio Hercule.
I've got a new dress. Come and see.
Tenho um vestido novo.
You'll come and see us, won't you?
Vais visitar-nos, não vais?
You should come and see us.
Devia vir ver-nos.
Come and see!
Anda cá ver!
Come and see!
Venham e vejam!
- Come and see me some time.
Vem ver-me um dia. Ficaria muito feliz.
Right, come on, let's go and see what Gorman and his wee boyfriend are made of.
Vá, vamos lá ver do que é que o Gorman e o seu namorado são feitos.
I asked you to come South to bring things full circle... and to let you see how I step down.
Pedi que viésses ao Sul para fechar o círculo e para te deixar ver como é que me afasto.
This is good, because I want you to see all the little creatures will come down and nibble on your insides.
Isso é bom, porque eu quero que tu vejas todas as pequenas criaturas a vir de baixo e mordiscar as tuas entranhas.
I've been calling you, you don't call me back, so I got to come down here to see what's going on, and you're running my boys into the ground!
Venho a telefonar para ti, e tu não me ligas de volta, então tenho que vir aqui para ver o que está a acontecer, e estás a correr com os rapazes na terra!
I'll come by and see Nolan then.
Então, passo a ver o Nolan.
People talk about it. You see it on TV. People drop by and then go to the doctor together.
As pessoas falam disso, vê-se na televisão, as pessoas visitam-se, vão juntas ao médico, ninguém come sozinho, mas a maioria das pessoas está sozinha.
Oh, come on, and miss the chance to see Emily shit nails?
Puxa, e perder a chance de ver Emily cagando pregos?
And that's why we've come to see Dean.
E é por isso que viemos ver o Dean.
I couldn't get this guy just to come out and see some live music, you know?
Nunca o consegui fazer sair para ouvir música ao vivo, sabes?
You come from the back of the court and you pass me a note, only make sure it's not blank, because fiedler might ask to see it, so it should say.
Veja se não é um papel em branco, porque o Fiedler pode querer vê-lo. Deve dizer...
He told me he tried to call you and come to see you but you didn't want to.
Ele disse-me que tentou ligar para ti para te ver, mas tu não quiseste.
There was a man, until two months ago a man used to come and see her.
Havia um homem.
We're gonna see if we can get more people to... come in and listen to you.
Vamos ver se conseguimos mais gente para entrar e escutar-vos.
Come a little closer and you can see how it's done.
Aproxima-te mais para pode ver como é feito.
And we'd all be happy to see you come an down to the Starlight Plaza.
E também ficaríamos felizes se aparecesse no Starlight Plaza.
Let's go see Tanner and pay her and see if she can come back.
Vamos ver o Tanner, pagar-lhe e ver se ela pode voltar.
"Oh, you can't do that, oh, you can't do that." So it's been such a blessing to see these missionaries come to Uganda and add on their contributions.
Não podes fazer aquilo. " Por isso, tem sido uma bênção ver estes missionários a vir para o Uganda e a contribuir.
Just come and you'll see.
Vem e já vês.
Um, well, uh, why don't you just come back on in and we'll see if we can find out what the problem is.
Por que não volta a ligar e tentaremos resolver o problema?
You come and go as you please, see the ones you love.
Você entra e sai como Ihe apetece, vê os seus entes queridos.
We're going to go for two minutes while the sun's still up, and then we'll come back out. I just want to see it. It would be so incredible.
Entra, ficaremos uns minutos e estaremos até que haja sol, regressaremos, só quero ver.
Just come out there and see her once. Please.
Passa por lá e vê-la só uma vez.
He's at the lakeside motel and he's come up specially to see you.
Está no Motel Lakeside e veio só para te ver.
He probably just wanted to come here and see you.
Ele provavelmente só queria vir aqui e ver-te.
Ask him to come up and see me after dinner.
Peça-lhe para vir cá acima após o jantar.
They'd be arriving and they'd come nearer and they'd see, "Ah. Hmm."
Estariam a chegar, aproximar-se-iam e, depois, veríamos, " Ah.
When he was a kid... took a notion to hide in the ditch and wait for a car to come, and just when it was approaching, he stepped out in front of it just to see what would happen.
Quando ele era um puto... tinha o hábito de esconder-se nas valetas e esperar um carro por vir, só que quando aproximava-se, ele saía na frente do carro só para ver o que ia acontecer.
- I'm gonna need you to come down and see me later today so we can discuss this ASAP.
Preciso que venha ver-me mais tarde para discutir este assunto o mais rápido possível.
Listen, I'm gonna come see you and we can discuss it then.
Escute, eu vou ter consigo e falar sobre isso.
Well, I can see the benefits in education and learning, but when you start talking about your God, reason doesn't really come into it, does it?
Bem, eu posso ver os benefícios no ensino e na aprendizagem, mas quando você começa a falar sobre o seu Deus, motivo. realmente não pensou nisso não é?
Come back tomorrow, we'll read it off the cuff, and we'll see how it goes.
Voltas amanhã, vamos lê-lo de improviso, sem pressão vemos como sai. De acordo?
I want you to come over here and see what you could've been part of.
Quero que venhas aqui e vejas o que te poderia ter acontecido.
Come on, roll them and see.
Vamos, atira-os e vejamos.
- And I am the one you come see.
- E é a mim que tu vens ver?
Meaning that... when you come and see me,
- Significa que...
come and see me 45
come and see this 26
come and find me 23
come and get it 268
come and join us 55
come and get me 180
come and look 40
come and play 16
come and dance with me 16
come and sit here 19
come and see this 26
come and find me 23
come and get it 268
come and join us 55
come and get me 180
come and look 40
come and play 16
come and dance with me 16
come and sit here 19
come and say hello 16
come and have a look 57
come and eat 47
come and help me 44
come and have a drink 24
come and take a look 24
come and sit down 160
come and help 21
come and have a look at this 21
come and dance 23
come and have a look 57
come and eat 47
come and help me 44
come and have a drink 24
come and take a look 24
come and sit down 160
come and help 21
come and have a look at this 21
come and dance 23
come and sit 29
come and look at this 28
come and 20
and see 72
and see what happens 25
seek 183
seeds 33
seen 70
see you next time 81
seeker 73
come and look at this 28
come and 20
and see 72
and see what happens 25
seek 183
seeds 33
seen 70
see you next time 81
seeker 73
see you tomorrow 1475
seeking 22
seeing 65
seems 38
see you later 3234
seekers 20
see ya 1717
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
seeking 22
seeing 65
seems 38
see you later 3234
seekers 20
see ya 1717
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34