Нет мама перевод на португальский
905 параллельный перевод
- А Винченцо все еще нет? - Нет мама.
- Mas o Vincenzo ainda não chegou?
Нет мама. Нет папа. Нет виски-сода.
Não ter mamã, nem papá, nem whisky com soda!
Нет мама! Нет папа! Нет виски-сода!
Não ter mamã, nem papá, nem whisky com soda!
- Нет, но твоя мама...
- Sua mãe não irá agora, mas...
У меня другой нет, мама.
É a única que tenho, Maman.
Нет, спасибо, мама. - Марти... - Нет.
Tudo o que consegui lá foi sentir-me um insecto.
Мама, я хотел спросить, Томас привезет сюда тетю Кэтрин или нет, потому что я хотел с ним увидеться?
Bem, veremos quando tal acontecer Não sabem do que falo?
Нет, мама, я не пил!
Não, mãe, não estive a beber.
Серджио нет дома, вернется 12-го. Что ему передать, я его мама?
Sérgio não está, regressa no dia 12.
Нет, мама, не на меня, на эту девушку, у нее неприятности.
Não, mãe, não era por mim. Esta rapariga meteu-se em sarilhos.
Нет, мама.
Não, não sei, mãe.
Мама, там никого нет.
Não está ninguém.
- О, нет. - Что? Твоя мама?
- Ela não podia esperar.
Нет, моя мама...
Na terça não, a minha mãe...
Нет, мама, не вините себя. Мы не привыкли к такой еде.
Não se censure, nós não estamos habituados àquela comida.
Нет, мама не со мной.
Não, a mãe não está aqui.
- Нет, мама, я лягу на полу.
- Näo, mamae. Durmo no chäo.
Мама, у меня больше нет сил.
Mamã, estou cansada.
Мама, мне ещё нет двадцати лет, я...
Ainda não tenho 20 anos...
- Нет, мама.
- Não, mãe.
Мама, нет!
Mamãe, não!
У нас нет кузнечных мехов, мама?
Temos algum fole, mamã?
Мама, ты же знаешь, я люблю тебя. Но и Дюэйна тоже, нравится это тебе или нет.
Gosto de si, mas do Duane também, mesmo se não lhe agrade.
Нет, мама!
Não, mãe.
Нет-нет, мама, я имел в виду потерять семью.
Não, isto é, perder a sua família.
- Нет, мама, не могу.
Não, mamã. Não posso.
- Нет, мама!
- Não, Mamãe!
- Тoмми Рoсс oчень хoрoший, мама. - Нет.
- Tommy Ross é uma garoto muito legal, Mamãe.
- Нет, мама. Я не oдна такая.
Eu não sou a única.
Нет, мама.
Não, Mamãe.
Мама, я уверена, что месье Пуаро хочет передохнуть. Нет, нет, нет. Я думаю, это отличная идея.
Eh bien, obrigado, Sir Montague.
Нет, это не мама.
Não, não é a mãe.
Нет, мама!
Mãe!
- Нет, нет, нет, мама...
- Não. - Ele não presta!
Нет, мне надо в школу, мама.
Eu tenho de ir para a escola, mãe.
Нет, это моя мама.
Não, é a minha mãe.
Моя мама всегда говорила, что нет ничего лучше в мире горячей ванны и хорошего сна, чтобы прийти в себя.
A minha mãe dizia que não havia nada mau no mundo que um bom banho... e uma boa noite de sono não resolvesse.
Нет, мама, я не могу сказать, где я.
Não, não posso dizer onde estou.
Ты видела его лицо, когда мама сказала, что мы могли бы позаимствовать его отложенные деньги. Нет.
Da cara dele quando a minha mãe disse que podia-nos emprestar o dinheiro da reforma. *
# Нет, Донни, мама любит тебя!
Donny, a mamã ama-te!
Нет, там сядет твоя мама.
Não, a vossa mãe vai aí.
Нет, мама, я должен вернуть её сегодня.
Não, mãe, eu tenho que o levar hoje.
- Нет, меня мама отругает.
- Não, a minha mãe reclamaria.
Мама, нет!
Mãe, não!
Нет, мама, это просто телевизор.
Nada, Mãe. É a TV.
- Нет, Рупрехт она не наша мама.
- Não, Ruprecht. Ela não é a nossa mãe.
Нет, мама.
Não, mãe.
У нас нет ёлки, мама.
- Mãe, não temos nenuma árvore.
Ведь мама говорила тебе, что никаких волков нет.
A mamã já não te disse que não há lobos nenhuns?
Нет, мама
Diz mamã.
Пожалуйста, не покупай мне одежду с животными. Мама, нет!
Por favor, não me faças usar roupa que tenha animais.
мама 29003
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама дорогая 38
мама рядом 25
мама говорит 336
мама приехала 18
мама здесь 77
мама говорила 132
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама дорогая 38
мама рядом 25
мама говорит 336
мама приехала 18
мама здесь 77
мама говорила 132
мама миа 21
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама сказала мне 33
мама была права 39
мама тоже 19
мама умерла 120
мама ушла 20
мама с тобой 29
мама мия 19
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама сказала мне 33
мама была права 39
мама тоже 19
мама умерла 120
мама ушла 20
мама с тобой 29
мама мия 19
мама пришла 17
мамасита 26
мама знает 60
мама в порядке 33
мама считает 19
мамаша 128
мама думает 30
мама хотела 28
мама звонила 23
мама хочет 41
мамасита 26
мама знает 60
мама в порядке 33
мама считает 19
мамаша 128
мама думает 30
мама хотела 28
мама звонила 23
мама хочет 41