Позвольте мне попробовать перевод на португальский
19 параллельный перевод
Позвольте мне попробовать.
Deixe-me experimentá-lo.
- Позвольте мне попробовать.
Deixem-me tentar.
Просто позвольте мне попробовать.
Deixem-me tentar.
Подождите. Позвольте мне попробовать еще раз.
Deixe-me tentar novamente.
Позвольте мне попробовать еще раз.
Deixe-me tentar outra vez.
Позвольте мне попробовать.
Dê-me uma oportunidade.
Вот, позвольте мне попробовать еще раз.
- Espera, vou recomeçar.
О, позвольте мне попробовать.
Deixe-me tentar.
Позвольте мне попробовать.
Deixe-me tentar.
Позвольте мне попробовать.
Deixe-me provar isso.
Позвольте мне попробовать снова.
Deixe-me tentar novamente.
Позвольте мне попробовать это.
Deixa-me tentar isto.
Позвольте мне попробовать.
Deixa-me tentar.
Позвольте мне... попробовать сделать это более глубоким.
Deixa-me cá tentar uma coisa mais profunda.
Позвольте мне поехать с Вами и попробовать выторговать корону.
Deixai-me ir convosco e tentar negociar um acordo.
Позвольте мне пойти первым, попробовать отговорить их.
Deixe-me ir primeiro, tentar convencê-los a sair.
Пожалуйста, позвольте мне попробовать, сестра.
- Diz que o leite materno é o melhor.
Пожалуйста! - Позвольте мне попробовать с ним поговорить.
Por favor!
позвольте мне представиться 26
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне помочь 56
позвольте мне уйти 39
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне пройти 18
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне помочь 56
позвольте мне уйти 39
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне пройти 18
позвольте мне 467
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне сказать 95
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне закончить 18
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне остаться 19
позвольте мне кое 57
позвольте мне угадать 32
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне сказать 95
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне закончить 18
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне остаться 19
позвольте мне кое 57
позвольте мне угадать 32
попробовать 74
попробовать стоило 18
попробовать что 32
попробовать стоит 26
позвони мне 1585
позвони 863
позвони мне позже 44
позвонить 95
позвонить в полицию 37
позвони мне завтра 36
попробовать стоило 18
попробовать что 32
попробовать стоит 26
позвони мне 1585
позвони 863
позвони мне позже 44
позвонить 95
позвонить в полицию 37
позвони мне завтра 36
позвоню позже 45
позвольте спросить 235
позвонить ему 29
позвоню 397
позвони маме 27
позвоню тебе завтра 22
позвонил 65
позвонить мне 16
позвони ей 201
позвольте 983
позвольте спросить 235
позвонить ему 29
позвоню 397
позвони маме 27
позвоню тебе завтра 22
позвонил 65
позвонить мне 16
позвони ей 201
позвольте 983
позвольте узнать 42
позвоню тебе позже 57
позвонили 24
позвони ему 258
позволь 500
позвоню завтра 23
позвоните 414
позволите 146
позвонила 33
позвоню тебе 42
позвоню тебе позже 57
позвонили 24
позвони ему 258
позволь 500
позвоню завтра 23
позвоните 414
позволите 146
позвонила 33
позвоню тебе 42