Bana ne gördüğünü söyle перевод на испанский
203 параллельный перевод
Şu küçük delikten bak ve bana ne gördüğünü söyle.
Mire por el agujerito y dígame lo que ve.
Şuraya bak. Bana ne gördüğünü söyle.
Mira y dime lo que ves.
Şuraya bak. Bana ne gördüğünü söyle.
Mira afuera y dime lo que ves.
Bana ne gördüğünü söyle.
Dime Io que ves.
Bana ne gördüğünü söyle.
Dime, ¿ qué ves?
Bana ne gördüğünü söyle.
Dígame qué ve.
Saatine bak ve bana ne gördüğünü söyle.
Mira tu reloj y dime lo que ves.
Bana ne gördüğünü söyle.
Mire, y dígame qué ve.
Bana ne gördüğünü söyle.
Sólo dime lo que ves.
- Şimdi, çocuk, bana ne gördüğünü söyle.
¡ Mira, mira ahí y dime lo que ves!
Şimdi pencereye dön ve bana ne gördüğünü söyle.
Saca la cabeza y dime qué ves.
Gözlerimin içine bak ve bana ne gördüğünü söyle.
Mire mis ojos y dígame qué ve.
Uyu, uyu, uykucu ve bana ne gördüğünü söyle.
Ve a dormir, duerme, dormilón, ahora dime que es lo que ves
İki araç arkana bak ve bana ne gördüğünü söyle.
Mira dos puertas atrás de ti y dime que es lo que ves.
Şimdi şuraya bak ve bana ne gördüğünü söyle.
Mire hacia abajo y dígame qué es lo que ve.
* Yüzüme bak ve bana ne gördüğünü söyle. *
"Mírame bien y dime lo que ves."
Şimdi, oraya bakmanı istiyorum ve bana ne gördüğünü söyle.
Ahora, quiero que mires ahí y me digas que ves.
Bana ne gördüğünü söyle.
Dime lo que ves.
Whitley, bana ne gördüğünü söyle.
Whitley, dime lo que ves.
Aynaya bir bak ve bana ne gördüğünü söyle.
Mírelo en el espejo... y dígame lo que ve.
Bana ne gördüğünü söyle.
Dígame lo que ve.
Etrafına bak ve bana ne gördüğünü söyle.
Mira a tu alrededor. Dime lo que ves.
Bir bak ve bana ne gördüğünü söyle.
Detrás del avión, dime si ves algo.
Dışarıya bak ve bana ne gördüğünü söyle. hiçbirşey!
Mira ahí fuera y dime lo que ves. ¡ Nada!
bana ne gördüğünü söyle.
Dime qué ves.
- Elbette. Bana ne gördüğünü söyle.
Bien, dime qué ves.
- Şimdi bana ne gördüğünü söyle?
Ahora, dime qué ves.
Bana ne gördüğünü söyle.
Dime lo que viste.
Şuna bak ve bana ne gördüğünü söyle.
¿ Ves esa maldita cosa? Dime qué piensas.
Bana ne gördüğünü söyle.
Dime lo que ves
- Bana ne gördüğünü söyle.
Dime lo que ves.
Bana ne gördüğünü söyle.
Debes decirme lo que viste.
Şu adamların gözlerine bak! Bana ne gördüğünü söyle.
Mira a los ojos de estos hombres y dime lo que ves.
Bu Aynaya bak ve bana ne gördüğünü söyle,
Mírate en el espejo y dime qué ves.
Doğuya yönel ve bana ne gördüğünü söyle!
¡ Cubre la cresta Este y dime qué ves!
Ellerimi rahat bırak ve bana ne gördüğünü söyle.
Deje mis manos tranquilas y dígame lo que ve.
O zaman bana, elimde ne gördüğünü söyle.
Entonces dime lo que has visto en mi mano.
- Ne gördüğünü söyle bana
- Dígame que ve.
Ne gördüğünü söyle bana.
Dime lo que ves.
Bana tam olarak ne gördüğünü söyle.
Mírame, cuéntame exactamente lo que viste.
Korkma. Masal arkadaşlarına bak ve ne gördüğünü bana söyle.
Mira a tus compañeros y dime lo que ves.
Şimdi aynaya bak ve bana yeniden ne gördüğünü söyle.
Ahora, mira en el espejo y dime que es lo que ves.
- Bana ne gördüğünü söyle.
¡ Dime lo que ves!
Bana ne gördüğünü söyle.
Dime qué ves.
Ne gördüğünü söyle bana.
Dime que ves.
Ne gördüğünü söyle bana.
- Bien, dime qué ves.
Bana ne gördüğünü söyle.
¿ Qué ves?
" Ne gördüğünü söyle bana...
Dime que ves
Ve bana ilk ne gördüğünü söyle.
Dime lo primero que veas.
Söyle, bana ne gördüğünü anlat.
Cuénteme. Cuénteme lo que ve.
- Evet. Orada ne gördüğünü söyle bana? Bahsettiğim New Jersey değil.
Lo que ves ahí no es sólo Nueva Jersey.
bana ne 176
bana ne bundan 17
bana ne oldu 49
bana neler oluyor 41
bana ne istediğini söyle 17
bana ne dedin 31
bana ne yapıyorsun 28
bana ne olduğunu bilmiyorum 16
bana ne oldu bilmiyorum 38
bana ne yaptınız 18
bana ne bundan 17
bana ne oldu 49
bana neler oluyor 41
bana ne istediğini söyle 17
bana ne dedin 31
bana ne yapıyorsun 28
bana ne olduğunu bilmiyorum 16
bana ne oldu bilmiyorum 38
bana ne yaptınız 18
bana neden öyle bakıyorsun 27
bana ne yapacaksın 29
bana neden söylemedin 38
bana ne olacak 67
bana ne olduğunu anlat 19
bana ne getirdin 24
bana neler olduğunu anlat 17
bana nerede olduğunu söyle 25
bana ne olduğunu söyle 16
bana ne yapacağımı söyleme 50
bana ne yapacaksın 29
bana neden söylemedin 38
bana ne olacak 67
bana ne olduğunu anlat 19
bana ne getirdin 24
bana neler olduğunu anlat 17
bana nerede olduğunu söyle 25
bana ne olduğunu söyle 16
bana ne yapacağımı söyleme 50
bana ne yapacaksınız 16
bana ne yaptın 33
bana ne yapmaya çalışıyorsun 25
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana ne yaptın 33
bana ne yapmaya çalışıyorsun 25
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21