Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Bu da neydi

Bu da neydi перевод на испанский

3,134 параллельный перевод
Bu da neydi?
¿ Qué fue eso?
Bu da neydi lan?
¿ Qué diablos fue eso?
Bu da neydi böyle?
¿ Qué diablos fue eso?
Bu da neydi böyle?
¿ Qué fue eso?
Bu da neydi?
¿ Qué ha sido eso?
Bu da neydi şimdi?
¿ Qué coño fue eso?
- Rica ederim. Bu da neydi böyle?
¿ Qué les parece?
Bu da neydi böyle?
¿ Qué narices ha sido eso?
Bildiğiniz gibi, Kubrick genellikle filmlerinin birçoğunu bir bulmacayla bitirir. Böylece sinemadan çıkarken sizi "Bu da neydi böyle?" diye sormaya mecbur eder.
Lo que quiero decir es que Kubrick terminaba muchas de sus películas con un acertijo, para que salgas del cine diciendo.
Bu da neydi böyle?
- ¿ Qué fue eso?
Bu da neydi?
¿ Qué es eso?
Bu da neydi böyle?
¿ Qué diablos es eso?
Bu da neydi ha -?
¿ Qué diablos es eso- -?
Bu da neydi?
¿ Qué diablos es eso?
Bu da neydi?
¿ Qué rayos fue eso?
Bu da neydi?
¿ Qué rayos es eso?
- Bu da neydi?
- ¿ Qué diablos es esto?
Bu da neydi ha?
¿ Qué diablos fue eso?
Ahbap, bu da neydi?
Tío, ¿ que fue eso?
Bu da neydi?
¿ De qué iba todo eso?
- tamam bu da neydi?
- Cariño, un momento, por favor. - Sí. ¿ Qué fue eso?
Bu da neydi böyle?
¿ Qué demonios fue eso?
Bu da neydi?
¿ Qué ha pasado?
Bu da neydi böyle?
¿ De qué coño va todo esto?
- Bu da neydi? - Ne? Maggie bile onunla takılmak istemiyor.
¿ Qué ha sido eso? Maggie ni siquiera quiere salir con ella.
- Bu da neydi böyle? - Bilmiyorum.
¿ De qué iba eso?
- Bu da neydi?
¿ Qué es eso?
- Bu da neydi?
- ¿ Que fue eso?
- Bu da neydi şimdi? - Dipper, dikkat et!
- ¡ Dipper, cuidado!
Marty, bu da neydi böyle?
Eh, Marty, ¿ qué coño fue eso?
Bu da neydi böyle?
¿ qué coño fue eso?
Bu da neydi?
¿ Qué demonios fue eso?
Bu da neydi şimdi?
¿ Qué demonios fue eso?
Bu da neydi?
Lo Warda?
Bu da neydi ya?
¿ Qué fue eso?
- Bu da neydi?
- ¿ Qué fue eso?
Bu da neydi?
¿ Que fue eso?
Bu da neydi dostum? Hangi taraftan geliyordu?
¿ Qué demonios fue eso, hombre?
- Bu da neydi?
- ¿ Qué demonios fue eso?
Bu da neydi?
Maldita sea. ¿ Qué fue eso?
Bu da neydi böyle?
A que se debe eso?
Bu da neydi böyle?
¿ De que iba eso?
- Bu da neydi böyle?
- Lo siento.
- Bu da neydi böyle?
- ¿ Qué fue eso?
Bu da neydi böyle?
¿ Qué ha sido eso?
- Bu da neydi böyle?
¿ Qué fue eso?
- Bu da neydi?
- ¿ Qué es eso?
- Bu da neydi be?
¿ Qué fue eso?
Bu sırıtma da neydi?
¿ Qué quiere decir esa sonrisa?
Bu da neydi?
¿ Qué demonios era eso?
- Şapşal herif. - Bu da neydi böyle?
- Qué hombro más tonto...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]