Affedersiniz bayan перевод на португальский
647 параллельный перевод
Affedersiniz Bayan Flaemm.
Desculpe, Senhorita Flaemm.
Affedersiniz bayan.
Com licença.
Affedersiniz bayan.
Desculpe, minha senhora.
- Affedersiniz bayan.
- Desculpe.
Affedersiniz bayan.
Desculpe, senhora.
Affedersiniz bayan ama atlarınızdan birini almalıyım.
Lamento, minha senhora, mas tenho de levar um dos cavalos.
- Affedersiniz Bayan Charles.
- Desculpe, Sr. Charles.
- Affedersiniz Bayan Wilberforce.
- Com licença, minha senhora. - Desculpe, major.
- Affedersiniz bayan.
- Desculpe, minha senhora.
Affedersiniz bayan, bilginiz var mı?
Desculpe Senhorita, tem alguma informação?
Affedersiniz bayan, sizin için yapabilecegim baska bir sey var mi?
Desculpe-me, posso fazer mais alguma coisa pela senhora?
- Affedersiniz bayan.
- Desculpe, senhorita.
Affedersiniz Bayan Lu.
Desculpe entrar em seu caminho, Miss Lu.
Affedersiniz bayanlar, Bayan Eileen'i arıyorum.
Desculpe, senhoras, estou procurando a senhora...
Affedersiniz bayan.
Desculpe, menina.
Affedersiniz, Bayan Gallagher. Bugün çok güzel gözüküyorsunuz.
Perdão, Sra. Galagher, está muito linda hoje.
"Affedersiniz, güzel bayan, Bayan Marthe Schwerdtlein'i arıyorum!"
"Perdão, amável senhora. Procuro a Frau Marthe Schwerdtlein!"
Affedersiniz, Doktor Seward ama sanırım Bayan Mina hemen odasına gitmeli.
Perdoe-me, Dr. Seward, mas penso que a menina Mina deverá ir já para o seu quarto.
Affedersiniz bayan.
Desculpe.
Affedersiniz efendim, Bay Travers ve Bayan Tremont bir gondolün içinde körfeze doğru sürükleniyorlar efendim. İşte.
Desculpe, o Sr. Travers e a menina Tremont vão em direcção à baía numa gôndola.
Affedersiniz bayan.
Ele disse-lhes que me raptassem.
Affedersiniz teğmen, madem şoförlerden konuşuyoruz Bayan Porter'in şoförü burada mı?
Desculpe, Tenente, mas falando de motoristas está cá o da Miss Porter?
Eee, poliçe ile ilgili bayan... Rahatsız ettiğim için çok affedersiniz ama...
Em relação à apólice, desculpe o incômodos, mas...
Affedersiniz, efendim. Bayan Huberman Yüzbaşı Prescott veya bay Devlin ile görüşmek istiyor.
Miss Huberman deseja falar com o Capitão Prescott ou Mr.
Affedersiniz, efendim. Siz Bayan Paradine'i sadece hapse girdiğinden beri tanıyorsunuz.
- desculpe, senhor, mas só conhece a Sra. Paradine desde que ela está na prisão.
- Affedersiniz Bayan Kellerson.
Olá.
Affedersiniz. Bayan Eugene misiniz?
Desculpe, é a senhora Eugène?
Affedersiniz, Bayan Ramirez'in oda numarası kaçtı acaba?
Desculpe, qual é o numero do quarto de Mrs. Ramirez?
Harikaydı Majesteleri. Affedersiniz, bu bayanı takip etmeliyim!
Perdoai-me mas não posso perder de vista essa dama.
Affedersiniz, Bayan Ogi.
Perdão, Menina Ogi.
Affedersiniz, bayan.
Desculpe, mãe.
Affedersiniz, Bayan Crawpit.
Perdão, Sra. Crawpit.
- Affedersiniz, Bayan.
- Com licença, moça.
Affedersiniz, bayan.
Com licença, menina.
Affedersiniz, Bayan Fremont.
Com licença.
Affedersiniz, Bayan Marple sizi görmek istiyor.
Dê-me licença, Está aqui Miss Marple para falar consigo,
- Affedersiniz, Bayan Van Valen.
- Peço-lhe perdão, Mrs. Van Valen.
Affedersiniz, siz Bayan Kane misiniz? Evet.
Com licença senhorita, você é Kane?
Affedersiniz, bayan.
Sinto muito, senhorita.
Affedersiniz, ben bu bayanı tanıdığımı sanmıştım.
- Pensei ter reconhecido a senhora.
- Affedersiniz, Bayan Millett?
- Perdão Sra. Millet? - Sim,
Affedersiniz, Teminki sohbetinize istemeden kulak Misafiri oldum, Sanırım Bayan Millett Yugoslavya'ya gitmeli
Perdoe-me, não pude deixar de ouvir sua conversa a pouco. Eu penso que a Sra. Millett irá á Yugoslávia.
Affedersiniz, bayan.
Desculpe-me, senhorita.
Affedersiniz bayan.
Conseguimos.
Affedersiniz, sizi eşim Bayan Harvey Crothers ile tanıştırayım.
Desculpa, Martha. Esta é a minha mulher, a Sra. Crothers.
Affedersiniz, bayan.
Desculpe, menina.
Affedersiniz, Bayan Martha.
Desculpe, Menina Martha. Foi sem intenção.
Affedersiniz, Bayan Scott.
Desculpe, Sra. Scott.
Affedersiniz, bayan?
Desculpe. Menina?
Affedersiniz bayan, benim migrenim var.
A Srta.
Affedersiniz ama Bayan Hubbard bize doğru geliyor.
Com licença, aí vem a Sra. Hubbard.
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan lee 52
bayan hunter 52
bayanlar önden 23
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan hudson 105
bayan parker 51
bayan hunter 52
bayanlar önden 23
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan hudson 105
bayan parker 51