Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hayır teşekkürler

Hayır teşekkürler перевод на португальский

4,093 параллельный перевод
Hayır teşekkürler.
Não, obrigado.
Hayır teşekkürler. İlgilenmiyorum.
Não obrigado, não estou interessado.
Hayır hayır teşekkürler.
- Não, não, obrigado.
- Hayır teşekkürler.
- Não, obrigada.
- Hayır teşekkürler.
Não, obrigada.
Hayır teşekkürler, büyük baba.
Não obrigado, avozinho.
Hayır teşekkürler.
- Não, obrigado.
Hayır teşekkürler, ben izlemeyi seviyorum.
Não, obrigado, gosto de ver.
- Hayır, teşekkürler.
- Não, obrigado.
Hayır, teşekkürler.
Não obrigado.
- Hayır. Teşekkürler, Jamie.
Retiro o agradecimento, Jamie.
Hayır, teşekkürler.
Não, obrigado.
- Hayır, teşekkürler, Bayan Garcia.
- Não, mas obrigado Sra. Garcia.
Hayır, size hizmetleriniz için teşekkürler.
Não, obrigada pelo seu serviço.
Hayır, teşekkürler...
- Não, obrigado...
- Hayır, teşekkürler.
Estou bem.
Hayır, teşekkürler.
- Não é preciso, estamos bem.
Ah hayır, teşekkürler... Avcı mısınız?
Ah não, obrigado... és caçador?
Hayır, bilmiyordum ama beni seçmediğin için teşekkürler.
Não, não sabia, mas obrigado por não me escolheres.
Hayır. Ama teşekkürler.
Não, não, obrigado.
Um, hayır, teşekkürler.
- Não, obrigada.
Hayır, teşekkürler.
É orgânico. Não, obrigada.
Hayır, muhtemelen şok ama kalbin durması da ölmesine neden olmuş olabilir. Teşekkürler, Roan.
O choque é o mais provável, embora a paragem cardíaca possa ter sido um factor.
Hayır, teşekkürler.
Não, obrigada.
Hayır, teşekkürler. Ver bakalım.
- Não, obrigada.
Hayır, teşekkürler, Bayan Patmore. Onunla kalacağım.
Não, obrigada, Mrs. Patmore, eu fico com ele.
Hayır, teşekkürler, Leydim. Kendi tarzımla öderim.
Não, obrigada, minha senhora, posso pagar as minhas despesas.
Hayır, değildir, yine de teşekkürler.
Não, não é, mas obrigada.
Hayır, bu kadar yeterli. Teşekkürler.
- Não, está tudo.
Hayır, teşekkürler.
Não. Não, obrigado.
Hayır işlerimize yardım ettiğin için teşekkürler, Kono.
Obrigado por ajudares neste evento, Kono.
Sadece bayat bir aile portresi belki bir kaç discrafted ya da başka bir şey ama hayır, teşekkürler.
é só uma foto de uma família vulgar, talvez algumas aceitáveis, mas, não obrigada.
Ona "Hayır, teşekkürler" dediğimi söyle.
- Diga-lhe que não, obrigado.
Hayır, ama teşekkürler.
Não, mas obrigado.
Hayır, teşekkürler, Baba.
Não, obrigada, pai.
Hayır, teşekkürler.
Agora. Não, obrigado.
Hayır, yalnızca kahve, teşekkürler.
Não. Apenas os cafés, obrigado.
- Hors d'oeuvre ister misiniz? - Hayır, teşekkürler.
- Aperitivos?
Hayır, teşekkürler canım.
Não obrigado, querida.
- İster misin? - Hayır, teşekkürler.
- É servido?
- Hayır, teşekkürler.
- Não, obrigada.
- Hayır, teşekkürler.
- Não, obrigada. Basta apareceres. - Amanhã?
Hayır. Teşekkürler, teğmen.
Obrigada, Tenente.
Teşekkürler. Hayır, hayır. Hayır.
Não, não, não!
- Hayır, teşekkürler.
Não, obrigado.
Hayır, teşekkürler.
- Não, obrigado.
Teşekkürler. Hey, ister misiniz--Hayır?
Oi, Gostarias de...
- Ya da yiyecek bir şeyler. - Hayır, teşekkürler.
- Não, obrigada.
Hayır ben gayet iyi davranıyorum. Yine de teşekkürler.
O meu tamanho está ótimo, muito obrigado.
Hayır, teşekkürler.
Não, obrigada. Não vai ser necessário.
Hayır, teşekkürler.
- Não, obrigada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]