Hepiniz dinleyin перевод на португальский
153 параллельный перевод
Hepiniz dinleyin Dahi sesleniyor
Ouçam O Génio chama
Şimdi hepiniz dinleyin.
Escutem todos.
Bunu hepiniz dinleyin ve iyi dinleyin.
Agora vejam se compreendem a situação.
Hepiniz dinleyin.
Oiçam todos.
Hepiniz dinleyin.
Ouçam todos.
Hepiniz dinleyin.
Ouçam, todos.
Hepiniz dinleyin.
Prestem atenção.
Hepiniz dinleyin!
Muito bem, homens!
Hepiniz dinleyin.
Tudo de tu ouçam.
- Bakın simdi! Hepiniz dinleyin.
- Escutem todas vocês...
Hepiniz dinleyin!
Ouçam todos!
Hepiniz dinleyin!
Atenção, todos!
Hiçbir şeye... Hepiniz dinleyin!
Ouve-me...!
Durun! Hepiniz beni dinleyin!
Esperem até me ouvirem.
Şimdi, hepiniz beni dinleyin.
Agora, escutem.
Şimdi, dinleyin beni hepiniz dikkatlice dinleyin.
Agora ouçam, e vejam se entendem!
Beni dinleyin, hepiniz.
Ouçam-me todos.
- Hepiniz beni dinleyin.
- Ouçam-me, todos vós.
- Şimdi hepiniz beni dinleyin.
- me escutem todos.
Hepiniz beni iyi dinleyin beyler.
A todos vocês, vigías agora oiçam-me a mim.
Şimdi hepiniz beni dinleyin.
Ouçam todos!
Hepiniz iyi dinleyin.
Ouçam bem, todos vocês.
Şimdi hepiniz beni dinleyin.
Ouçam-me, todos vocês!
Hepiniz beni kurnaz tilkinin, kulaklarıyla dinleyin.
Escutem-me com os ouvidos da astuta raposa, todos vós.
Şimdi hepiniz beni dinleyin.
Agora, ouçam bem, vocês.
Hepiniz dinleyin.
Escutem todos.
Hepiniz beni dinleyin.
Me escutem todos!
Şimdi beni dinleyin, hepiniz.
Prestem atenção, todos vocês.
Şimdi hepiniz beni dinleyin.
Escutem, todos vós.
- Pekala millet, şimdi hepiniz beni dinleyin!
Muito bem, escutem-me todos.
Beni dinleyin, hepiniz.
Prestem atenção, todos.
Şimdi, hepiniz, durun biraz, beni dinleyin.
Esperem e escutem-me.
Dinleyin, hepiniz!
Ouçam todos!
Şimdi, dinleyin, hepiniz.
Escutem-me...
Şimdi dinleyin hepiniz.
- Espera. Escutem, todos vocês.
Hepiniz dinleyin!
Ouçam!
Hepiniz susun ve biraz beni dinleyin!
Calem-se todos e ouçam-me um segundo.
Şimdi hepiniz burayı dinleyin!
Sobe numa mesa e vamos ver se és tão valentão!
Hepiniz beni dinleyin.
Ouçam todos, todos vocês.
Hepiniz beni iyi dinleyin.
Agora, ouçam-me todos vocês.
Hepiniz dinleyin!
Muito bem!
Hepiniz beni dinleyin.
Escutai-me todos!
Hepiniz, beni dinleyin.
Escutem, todos.
"Hepiniz beni iyi dinleyin."
"Escutem-me bem!"
Şimdi dinleyin. Hepiniz çok güzel, yetenekli ve cazibeli görünmelisiniz.
Vocês parecem todas giríssimas, talentosas, cheias de magnetismo sexual e todas essas coisas.
şimdi hepiniz beni dinleyin.
Oiçam-me todos.
Hepiniz beni iyi dinleyin.
Penso lutar contra a reposição, como era?
Hepiniz, beni dinleyin bir aile olarak tatil yapmak için daha kaç fırsatımız olabilir?
Ouçam. Quem sabe quantas hipóteses vamos ter para fazermos algo juntos, como uma família?
Beni dinleyin, hepiniz.
Ouçam todos.
Dinleyin, hepiniz olanlar için üzgünüm.
Ouçam todos! Lamento imenso.
Hepiniz, dikkatle dinleyin.
Vocês, escutem com atenção.
dinleyin 2039
dinleyin çocuklar 39
dinleyin beni 121
dinleyin beyler 16
dinleyin millet 33
dinleyin lütfen 16
dinleyin bayım 17
dinleyin şimdi 19
hepiniz 624
hepinizi seviyorum 27
dinleyin çocuklar 39
dinleyin beni 121
dinleyin beyler 16
dinleyin millet 33
dinleyin lütfen 16
dinleyin bayım 17
dinleyin şimdi 19
hepiniz 624
hepinizi seviyorum 27
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16
hepinize lanet olsun 16
hepinize 52
hepiniz gelin 20
hepinize iyi geceler 24
hepiniz hoş geldiniz 16
hepinizin 26
hepiniz öleceksiniz 26
hepinize iyi şanslar 18
hepinizi çok seviyorum 16
hepinize lanet olsun 16
hepinize 52
hepiniz gelin 20
hepinize iyi geceler 24
hepiniz hoş geldiniz 16
hepinizin 26
hepiniz öleceksiniz 26
hepinize iyi şanslar 18