And why not Çeviri İspanyolca
7,177 parallel translation
And why not?
¡ Ah! ¿ Cómo?
I know that your favorite New Kid on the Block was Joey McIntyre, and why not, because he was the dreamiest.
Sé que tu New Kid on the Block favorito era Joey McIntyre, claro, porque era el más guapo de todos.
And why not?
¿ Y por qué no?
I'm not surprised why you and audrey Had your little dalliance in colorado.
No me sorprende por qué Audrey y tú tuvieron un asuntito en Colorado.
Which is why I'm not surprised to find you and Pepper waiting out armageddon here in Eden.
Por eso no me sorprende encontrarle a usted y a Pepper esperando el Armagedón aquí, en el Edén.
I don't know why she came out for me and not for Vickie.
No sé por qué se apareció a mí y no a Vickie.
Sometimes it's just palling around with a monkey, wondering why they're rewarding him and not you.
A veces pasas el tiempo con un mono preguntándote... por qué a Él le dan una recompensa y a ti no.
Your reputation at school is very important to you, and that's why you're not telling us the truth.
Tu reputación en la escuela es muy importante para ti, y es por eso que no nos estás diciendo la verdad.
- ♪ think about direction, Wonder why you haven't ♪ - as the audience got larger And larger, it was impossible For me to not change To match that.
Según fue creciendo nuestro público, se me fue haciendo imposible evitar cambiar para complacerlos.
- and why not let the statement Be, " this is our band.
" Este es nuestro grupo?
Why are we making the deal here? And not on the plains?
¿ Por qué estamos haciendo el negocio aquí y no en las llanuras?
That's why we're meeting here and not in your office?
Es por eso que estamos cumpliendo aquí y no en su oficina?
And why does he say "department of French" and not "French department"?
¿ Y por qué dice "departamento de Francés" y no "de Francés el departamento"?
But she blufd so hard, couldn't But she blufd so hard, couldn't back any of it, and that's why Back any of it, and that's why she's gone, not because i
Pero mintió tanto que no podía respaldarla, y por eso se fue, no porque no pudiera protegerla.
And you know why it's not?
¿ Y sabes por qué no?
And we're not calling Cabe because... why involve authorities when confronting a killer?
Y no llamaremos a Cabe porque... ¿ por qué involucrar a las autoridades cuando confrontamos a un asesino?
- No, I... I can't stand up and play the mandolin. - Why not?
- No, no puedo estar de pie y tocar la mandolina. - ¿ Por qué no?
Mike, he does not want to come with me, so why don't we just put him in your car and you can follow me to the apartment?
Mike, él no quiere venir conmigo, así que ¿ por qué no lo ponemos en el coche y nos sigues al departamento?
And I need you not to get those points, which is why I love garbage time!
- Y yo necesito que no los tengas, ¡ y por eso me encantan los minutos de la basura!
You need to know why I'm not with him, and why I never will be.
Tienes que saber por qué no estoy con él, y por qué no lo estaré jamás.
Not the Catholics who'll wonder why are you hanging men of your own faith, and not the Protestants who will forget all about your just rule when they gain power and decide
Los católicos no, que se preguntarán por qué ahorcas a hombres de tu propia fe, y no los protestantes, que olvidarán tu justo gobierno cuando ganen poder y decidan
Brick, you want to explain what this was doing in my lawn mower and why it's not working now?
Brick, ¿ me quieres explicar qué está haciendo esto en mi corta césped y por qué no funciona?
So, why are you still here and not with Julia?
Entonces... ¿ qué haces aquí en vez de estar con Julia? Porque Julia es una adicta al trabajo, como yo.
Why take down my team and not me?
¿ Por qué acabar con mi equipo y no conmigo?
Why not just slug back a whole smoothie of wolfsbane and be done with it?
¿ Por qué no tragarse una dosis de hierba de lobo y acabar con todo?
See, what I don't understand is why you cut off the index fingers of the second and third victims, but not the first?
Mira, lo que no entiendo es por qué cortaste... los dedos índices de la segunda... y tercera víctima pero no de la primera.
Why don't we put Joe down for a nap and then we go and take a nap, but not the one we sleep - -
¿ Por qué no hacemos que Joe duerma su siesta y luego nosotros nos vamos a dormir la nuestra, pero no dormimos?
As am I. I'm convinced she killed her husband - and I intend to prove it. - Well, why not?
Igual que yo estoy convencido de que ella mató a su marido y tengo la intención de demostrarlo.
I said, "Why not?" and he said,
Le preguntà © " ¿ por quà © no?".
Why do I come back and not other people?
¿ Por qué regresaste y no otras personas?
Why not lay in wait and then take the hard drive?
¿ Por qué no esperar y entonces quitarnos la memoria USB?
That's why she's chief and you're not.
Por eso ella es la jefa y tú no.
It was like we came back so refreshed in the lord, and why would you not want to go?
Fue como si volviéramos renovadas por Dios, ¿ por qué no querrías venir?
Why does she want me and not Joseph?
¿ Por qué me quiere a mi y no a Joseph?
- Why not? - That tape has got poetry and clarinet on it, Greg.
- La cinta tiene poesía y clarinete, Greg.
And that's why it's not good enough to just discover the asteroids that come near to the Earth, it's not good enough because one of those tiny nudges could take something that you might think was safe, just using Newton's laws very naively,
Y es por eso que no es suficiente con solo descubrir los asteroides que se acercan a la Tierra, no es suficiente porque uno de esos impulsos minúsculos podrían hacer que algo que ustedes podrían pensar que es seguro, usando ingenuamente las leyes de Newton
But why not just kill the Professor and frame Dr. Dempsey?
¿ Pero por qué no solo matar al profesor e inculpar al Dr. Dempsey?
We are not believable as a loving couple, and I think that's why Miss McMartin wasn't sure about us.
No somos creíble como una pareja de enamorados, y por eso creo que la señorita McMartin no estaba seguro de nosotros.
Why would you steal a racehorse and not ransom it?
¿ Por qué robarías un caballo de carreras y no pedirías un rescate?
The wonderful laypeople of Washington, DC, may not have their computers, but we can still Christmas shop online. Yes. And why we've been asked to help.
Los maravillosos ciudadanos de a pie de Washington, DC, quizá no puedan usar sus ordenadores, pero nosotros podemos seguir haciendo las compras navideñas online.
I mean, it's not their natural habitat, they shouldn't be here, and they're probably the reason why the Arctic foxes aren't coming in.
Quiero decir, no es su hábitat natural, no deberían estar aquí, y probablemente sea la razón del porqué los zorros Árticos aún no vengan.
Why not kill him now and forget all the pageantry?
¿ Por qué no le matamos ahora y nos olvidamos de toda la pompa?
WE'RE NOT SURE WHY OUR BLACK HOLE STOPS SOME STAR FORMATION AND SPARKS OTHERS.
no estamos seguros de por qué nuestra agujero negro paradas una cierta formación estelar y chispas otros.
and there's still a long way to go it does seem to be fairly inevitable that someday we'll be able to put on hold ourselves into a robot the name it. that's so sad because we want to get humans on those plans well one if you really wanna think science fiction why not
% Uh máquina en última instancia pic humano adulto juntos y plantas de casa difundir sus genes mediante la venta de gran número de pequeño semillas móviles en el capricho muchos asientos se perderán a los elementos pero los que la hallan caliente
why not simply send bacteria to distant worlds and let evolution do the rest and who knows maybe an alien species is already done that on the earth may be in your backyard there's another ship from my distance star system and you would
desde mi sistema estelar distancia y que sería nunca se sabe donde terminamos y lo que nos en última instancia, convertirse el tiempo para comenzar a planificar para nuestro supervivencia es en este momento la imaginación humana nos está llevando en algunos caminos realmente sorprendentes
I went, "Wouldn't that be easier to do in the garden, on the grass?" He goes, "No." And I go "Why not?" "'Cause it's easier this way. "
Y le digo : "¿ No sería más fácil entrenarlo en el jardín?".
He goes, "No." And I go "Why not?" "'Cause it's easier this way. "
Y me dice : "No". Y le digo : "¿ Por qué no?".
Yeah, and I think that's the reason why she's not suing or denying anything.
Sí, pienso que esa es la razón que no puede ser un demanda o cambiar lo que ha dicho.
I was going to cut off all ties and not even call or get in touch with you like you're doing with us... But I didn't want to become a rude and heartless bastard like you so that's why I'm here.
Yo, como tú, quería terminar todo contacto y vivir desconectado de todo, pero vine hasta aquí porque no quiero ser un bribón grosero como tú.
It's like the idea that there's a new incubation, and this may explain why we see mummification not just with the Chachapoya, but we also see it in Egypt, and this mummification technology on both sides of the Atlantic Ocean
Es como la idea de que hay una nueva incubación, y esto podría explicar por qué vemos momificación no solo con los chachapoya, sino que también la vemos en Egipto, y esta tecnología de momificación a ambos lados del Océano Atlántico
Lost his trumpet player about a month ago and I love the guy's music and I thought... why not?
Perdió su trompetista Hace alrededor de un mes y me encanta la música del tío y pensé... ¿ por qué no?
and why 465
and why is that 379
and why would i do that 99
and why should i trust you 22
and why are you here 20
and why's that 92
and why was that 20
and why would you do that 35
and why do you think that is 17
and why would he do that 23
and why is that 379
and why would i do that 99
and why should i trust you 22
and why are you here 20
and why's that 92
and why was that 20
and why would you do that 35
and why do you think that is 17
and why would he do that 23
why not 13238
why not me 94
why not now 66
why not you 77
why not here 16
why not us 18
why not just 19
nothing 25771
not allowed 48
note 183
why not me 94
why not now 66
why not you 77
why not here 16
why not us 18
why not just 19
nothing 25771
not allowed 48
note 183
noth 18
notes 105
not yet 7691
notebook 23
notice 40
not really 5709
notorious 29
not at all 5606
nottingham 42
noticed 24
notes 105
not yet 7691
notebook 23
notice 40
not really 5709
notorious 29
not at all 5606
nottingham 42
noticed 24
nothin 482
notch 62
noted 237
nothing to see here 87
nothing else matters 82
not me 3274
nothing to hide 21
nothing much 304
not anymore 2246
nothing more 611
notch 62
noted 237
nothing to see here 87
nothing else matters 82
not me 3274
nothing to hide 21
nothing much 304
not anymore 2246
nothing more 611
not tonight 725
not my type 47
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing changes 92
not now 3813
nothing yet 509
note to self 55
not my type 47
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing changes 92
not now 3813
nothing yet 509
note to self 55