Black tie Çeviri İspanyolca
387 parallel translation
Herbert, black tie?
Herbert, ¿ una pajarita negra?
Black tie or white tie?
¿ Corbata negra o blanca?
Dr Pierre arrived in black tie and a bad mood.
El Dr. Pierre llegó vestido de etiqueta y de mala gana.
- l'm sorry, no black tie.
- Debi ponerme el esmoquin.
What about pressing your black tie and coming up?
¿ Quieres venir?
I love the custom black tie in the middle of the jungle.
Me encanta lo de ir de etiqueta en plena selva.
And you really want to wear that black tie? - And so?
- ¿ Y tienes que ponerte ese lazo negro?
- Black tie?
- Por supuesto.
A black tie?
¿ Corbata negra?
Oh, a suit and a black tie will do lt's so confusing, one day a wedding, the next day a funeral
Llevaré traje de calle y corbata negra. Lo preparo ahora para no ir mañana con prisas. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
I'm talkin'about a job that'll give me a white shirt... and a black tie and three squares.
Hablo de un trabajo con el que tendré... una camisa blanca... una corbata negra y tres comidas al día.
I can see my white shirt and black tie and Sunday manners... didn't fool you for a minute.
Veo que mi camisa blanca, mi corbata negra... y mis buenos modales no la engañaron ni un poco.
I'll wear black tie.
Yo iré de etiqueta.
And your black tie tomorrow night at Bocce's.
- Y por la noche una corbata.
He's already wearing a black tie.
Ya se ha puesto corbata negra.
And whatever happened to that skinny black tie you used to wear?
¿ Y qué fue de esa corbatita negra que solías usar?
Black tie.
Iremos de etiqueta.
Black tie.
Con traje de etiqueta.
Black tie.
Corbata oscura.
Wear a black tie, as if you were going to a party.
Lleve corbata. Como si fuera a una fiesta.
Cinnamon's giving a party tonight. Black tie.
Cinnamon da una fiesta de etiqueta esta noche.
Black Tie.
De etiqueta.
- Black tie, of course.
- Corbata negra, por supuesto.
Sorry, I didn't know this suicide was black tie.
Lo siento, no sabía que este suicidio era de etiqueta.
Formal is when you get an invitation for a formal affair it says white tie or black tie ; it doesn't say that the girls or women wear any length they want.
Las invitaciones para las ceremonias formales especifican el color de la corbata, pero las mujeres no pueden llevar vestidos de cualquier largo.
And for a man it means a tux, and it's determined by the time of day whether it's white tie or black tie. There's no question.
Y dependiendo de la hora, la corbata será blanca o negra, no se discute.
Is it black tie or isn't it?
¿ Hay que ir de etiqueta, o no?
She'll say some are wearing black tie and some are not.
Me dirán que unos van de etiqueta y que otros no.
The one with the tweed jacket and the black tie.
El de la chaqueta de cheviot y la corbata negra.
He usually wears a white linen suit, black tie, and jewelry, all gold.
Él normalmente lleva traje de lino blanco y corbata negra. Y joyas, todas de oro.
After the party, come on downstairs and watch me burn my black tie.
Al acabar la fiesta, baja y me verás quemar la corbata.
Black tie, of course.
De etiqueta, por supuesto.
Formal occasion, so he wore a white towel and black tie.
Era formal... - así que fue de toalla y corbata.
Sophie insists on black tie.
Sophie insiste en que lleves esmoquin.
And the proof of the strength of the Equal Rights Amendment is that so many of you who would never do it before put on black tie tonight.
Y una prueba de la solidez de la enmienda sobre la igualdad de derechos es que muchos os habéis puesto corbata negra por primera vez en vuestras vidas.
I admire your sartorial taste, but we would not expect more than black tie.
Admiro su elegancia, pero no esperaríamos más que una corbata negra.
I gave him a black eye for it and had to tie him up to a tree.
Le he puesto un ojo morado y le he atado a un árbol.
He wants to see them put that black cap over our heads and watch them tie that knot and see us drop.
Quiere ver cómo nos ponen esas capuchas negras en la cabeza,... y ver cómo nos atan el nudo y nos dejan caer.
He wants to know whether to wear a black or white tie to the party.
Quiere saber si debe llevar corbata blanca o negra para la fiesta.
Come on! You won't deny that this year too you've given me a tie.. eventually, a grey one, with little black crosses.
No me dirás que también este año me has regalado una corbata... — Gris, con rayas negras.
Grey tie against black...
¡ Me hacen llegar tarde a la oficina! Oscuro.
- Black silk tie, strong white teeth.
- Lazo de seda negro, dentadura reluciente.
When George Gershwin played in New York, it was black-tie music.
George Gershwin tocaba en Nueva York y era música de etiqueta.
And your black, Hermès tie...
Y coge la corbata de Hermes, la negra y canela.
It's black-tie.
Hay que ir de etiqueta.
- That's right. - Black coat, baggy trousers and a bow tie?
- Abrigo negro, pantalones anchos y una pajarita?
I keep a little black bow tie in my desk drawer in case the services are in the morning and I can't get home.
Yo guardo un pequeño corbatín negro en el cajón de mi escritorio por si los servicios llegan en la mañana y yo no puedo ir a casa.
And then I saw Melandri's car arrive I hid here and saw him get off in a black suit with a collared coat and a bow tie...
Entonces, freno y veo llegar el coche del Melandri, .. me escondo aquí detrás y lo veo bajar todo engalanado, vestido de oscuro, .. abrigo doble pecho, pajarita...
I was wearing my dark blue suit with powder-blue shirt, tie and display handkerchief black brogues, black wool socks with dark blue clocks on them.
Yo llevaba mi traje azul oscuro con polvo azul camisa, corbata y pañuelo..... zapatos negros, calcetines de lana negros y un ribete de color azul oscuro en ellos.
We'll get all dressed up. Everybody will come. We'll make it black-tie.
Nos vestiremos de punta en blanco y todos vendrán.
THEY DON'T WEAR BLACK-TIE ADAPTED FROM THE PLAY BY
ELLOS NO USAN SMOKING
tied 64
ties 35
tier 25
tienne 28
tied up 61
tie me up 20
tie it off 25
tie him 19
tie her up 32
tie him up 103
ties 35
tier 25
tienne 28
tied up 61
tie me up 20
tie it off 25
tie him 19
tie her up 32
tie him up 103
tie them up 21
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black hole 22
black swan 17
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black hole 22
black swan 17
black eyes 26
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black holes 21
black sheep 26
black magic 26
blackham 22
black market 29
black or white 39
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black holes 21
black sheep 26
black magic 26
blackham 22
black market 29
black or white 39