Blackberry Çeviri İspanyolca
542 parallel translation
Oh, I'm sure.. ─ Blackberry jam?
¿ Mermelada de moras?
That's it. That's it. Blackberry jam?
Sí, mermelada de moras.
It's blackberry.
Es de zarzamora.
Blackberry
Zarzamora
It WOULD be... Blackberry wine!
No podía fallar, sí, es vino de moras.
Blackberry pie?
¿ Pastel de zarzamora?
Yes, blackberry pie.
Si, pastel de zarzamora.
- That blackberry jam?
- ¿ La mermelada de arándanos?
In Yashu, the blackberry bushes suffered enormously from the bad weather.
En Yashu, las moreras han sufrido enormemente las inclemencias del tiempo.
- Blackberry!
- ¡ Mora!
Blackberry...
Mora...
- Blackberry.
- Mora.
Blackberry?
¿ Mora?
Blackberry!
¡ Mora!
It's not true! I only had five helpings of blackberry pie!
Rufus responderá encantado a cualquier pregunta que le haga.
He did have six helpings of blackberry pie.
Fred.
The horse stumbled, and I fell into a blackberry bush.
El caballo tropezó, y me caí sobre una zarzamora.
Weldon said he fell in a blackberry patch.
Weldon dijo que se cayó en el arbusto de zarzamora.
Of all things, a blackberry patch.
Justo en la zarzamora.
Son of Man, do not fear them, and do not fear their words, even if they sting you like mockery and blackberry bushes and you live among scorpions.
Tú, hijo de hombre, no les temas, ni tengas miedo de sus palabras aunque te sean dardos y zarzas y habites en medio de escorpiones.
In the morning we went blackberry picking.
En la mañana siguiente fuímos a recoger moras.
And three quarts of medicinal blackberry brandy.
Y tres litros de brandy medicinal de mora.
Excuse me, do you have any blackberry jam?
Perdóneme, tiene mermelada de zarzamora?
I've got other kinds but this is all the blackberry.
Tengo otras clases pero esta es toda la de zarzamora.
I'll be happy here, you have all that blackberry jam.
Seré feliz aquí, tienes mermelada de zarzamora que me gusta mucho.
Just blackberry brandy.
Brandy de mora.
- There is blackberry jam.
- Hay mermelada de moras.
Well, first he makes blackberry syrup... like they used to for cholera and summer complaint.
Primero prepara jarabe de zarzamora... como el que usaban para el cólera y la afección estival.
Cherry, blackberry, grape and...
Cereza, mora, uva y...
I threw out a whole new jar of blackberry jam.
Tiré a la basura un bote entero sin abrir de mermelada de moras.
Martin loved blackberry jam.
A Martin le encantaba la mermelada de moras.
That was a good idea of yours, Blackberry. Yes.
Fue una buena idea tuya, Blackberry.
Blackberry! Dandelion!
¡ Blackberry, Dandelion!
Blackberry, I want you to get Dandelion... and meet me here after the others are asleep.
Blackberry, quiero que lleves a Dandelion... y me encuentres aquí, después de que los otros estén durmiendo.
Dandelion, Blackberry.
Dandelion, Blackberry.
Blackberry, this is where we leave you.
Blackberry, te dejaremos aquí.
Let's see now, I need some yellow pads, a box of pencils - no. 2 lead, and blackberry brandy.
Necesitamos cuadernos, una caja de lápices del número dos y una botella de licor de moras.
We'll go skating in Blackberry Street or somewhere like that.
Vamos a ir a patinar a una que está en calle de Moras o algo así.
We had a blackberry patch, but my husband's hogs just helped theirselves till there wasn't anything left.
Había un gran zarzal. Pero los cerdos de mi marido se lo comieron... y ya no queda ninguna.
Let blackberry.
Déjese de moras.
Blackberry jam!
¡ Mermelada de moras!
He's made an exquisite blackberry pie, baked... ln the sun.
Ha hecho una torta de mermelada de moras excepcional. Cocinada al al sol, al sol.
Shall we go blackberry picking?
¿ Por qué no vamos a coger moras?
A bit of blackberry picking in the woods there?
¿ Cogemos unas moras en ese bosque?
Here, take on a BlackBerry.
Toma una madura.
Thick tomato soup, steak and kidney pudding, and washed it all down with a blackberry crumble.
Puré de tomate. De segundo un pudín de carne y riñones, - y de postre, tarta de zarzamoras.
Old Mr. Gascoigne - - he's at it again - - steak-and-kidney pudding and blackberry crumble.
El señor Gascoigne ha vuelto a pedir lo mismo : pudín de bistec y tarta de zarzamoras.
Followed by six large portions of blackberry pie with whipped cream.
Muchas gracias.
- No, Blackberry.
No, Blackberry.
Blackberry, Silver and Cowslip. Be quick.
Blackberry, Silver e Cowslip.
Have you got blackberry icecream?
¿ No tienes de moras?
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black tie 18
black hole 22
black swan 17
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black tie 18
black hole 22
black swan 17
black eyes 26
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black sheep 26
black holes 21
black magic 26
blackham 22
black market 29
black or white 39
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black sheep 26
black holes 21
black magic 26
blackham 22
black market 29
black or white 39