Bot Çeviri İspanyolca
610 parallel translation
- But who's got any bot...
- ¿ Pero qué botella?
It doesn't bither me a bot, either!
¡ A mí tampoco me nada la afecta!
Bot of you remained here during that time.
Las dos permanecieron aquí durante ese tiempo.
Look, boss, one of you. Will the bot? N...
Mire, jefe, uno de Uds. va a por el botín...
Esc? Chame, lazy bot? Nica.
Escúchame, holgazana botánica.
That's it Giuseppe Bottazzi. Bot-taz-zi.
Vamos, Giuseppe Bottazzi.
There's some antiseptic in the emergency kit. - And some bandages.
Hay des ¡ nfectante en el bot ¡ quín de emergenc ¡ a.
Tell the boys to bring in that emergency kit.
D ¡ le a los ch ¡ cos que tra ¡ gan el bot ¡ quín de emergenc ¡ a.
"be ot or bot ne ot, tath is the nestquie."
¡ Letham! "Res o no res, taes la tioncues".
I've never even pinched a girl's bot...
Nunca he pellizcado a ninguna chica en el tras...
Apt. 12, 25, 3rd Constructors St., Moscow.
Bot. Moscú, calle 3ra de los Constructores, edificio 25, apartamento 12.
- Must have had a bot of a shick. - What?
- Debí quedar un "copo aturtido".
A bot of a shick.
- ¿ Qué? Un "copo aturtido".
- - I mean in the BOT. -
- Quiero decir en la BOT.
- he didn't have a spotless bot!
- no tenía el culo inmaculado!
That'bot's about to get a laser enema.
Ese trasero está por recibir una enema láser.
Don't worry, I prepared 4 bot...
- ¡ Qué idiota! No te preocupes. Le he dicho todo lo que hay que hacer.
- That is the clever bot.
- Esa es la'parto'más inteligente.
After that, I crawled into a whiskey bot...
- Luego caí en el alcoholismo...
Perhaps with a little half bot of something.
Quizás con media botellita de algo.
Chief, chief - radio!
BOT! BOT, radio portátil!
Shit!
BOT!
Oh, Shit...
Oh, BOT...
Clearly, I am superfluous to this entire operation, ably commanded as it is by a droid who was created purely to clean lavatories, so why are you telling me this, Captain Bog-Bot?
Evidentemente, no soy necesario para toda esta operación, hábilmente comandada por un androide que fue creado exclusivamente para limpiar lavabos, ¿ así que por qué me estás diciendo esto, capitán Bobo?
- I'm going with Bot-Brain.
- Me voy con el robot.
Can you send a maintenance bot to check it out?
¿ Pueden enviar a alguien para revisarlo?
Confirming launch of maintenance bot.
Confirmando lanzamiento del robot de mantenimiento.
We've lost contact with a bot we sent to check on a drop in oxygen pressure in Blue 5.
Perdimos contacto con el mantenimiento... que enviamos a revisar la presión del oxígeno a Azul 5, Nivel B.
Destroyed a maintenance bot investigating a drop in oxygen pressure.
Destruyó un robot de mantenimiento que investigaba una caída de oxígeno.
What the smeg would you know, bog-bot from hell?
¿ Pero qué sabrás tú, retrete de hojalata?
Theb agaib maybe bot.
Por otra parte tal vez no.
Maintenance, hold Bot 12 in position for a longitudinal scan.
Mantenimiento, Robot 12 en posición para un escáner longitudinal.
But a more alarmist name would be. : The Kill-bot Factory- - But first...
Pero un nombre más alarmista sería "La Fábrica de Matar".
We sent a security - bot to check it out. Should be in range by now.
Hemos enviado un robot de seguridad para que la registre.
Relay the answers to the bot, move it toward the probe and have it stand by to transmit.
Transmita esas respuestas al Robot, que se acerque a la sonda y que se quede en espera para transmitir.
Move Secure Cab 23 to high overhead and Main Bot 914.
Muevan la cabina de Seguridad 23 adelante y el robot principal 914.
Frankly, I could use a bot like you on my side.
Me vendría bien tenerte de mi lado.
( Quinn-bot ) I've got tears in my'fro from loving you so
Tengo lágrimas en los ojos por amarte tanto
Sending in a maint bot to take a surface sample.
Mandaré un robot a tomar una muestra de la superficie.
Registering a 15 % drop in the bot's power supply.
El robot sufrió una pérdida del 15 % en la fuente de poder.
You were able to fire grapples from a safe distance... the bot and its power source were within just a few feet.
Remolcaron el artefacto desde una distancia prudente. El robot y su fuente de poder estaban a sólo unos pies.
How did you get into the main bot control room?
¿ Cómo entraste al cuarto de control de los robots?
Bring a Franken-bot with out-of-state plates, make me change my tune.
Me traes un Frankrobot con matrícula de otro Estado.
And why bot her me, anyway?
Y por que debería incomodarme a mi, ¿ de todas maneras?
You must really... bot yah jouton.
Tú debes vaya virton.
I have to kill the demon-bot.
Tengo que matar la demonio-bot.
Youth that comes in bot...?
¿ La juventud viene en botell...?
- I prepared 4 bot...
Le he hecho cuatro bibes...
Bot we need it. Annie! Mrs Bonks.
Annie, Sra. Banks, vengan por acá.
See, those could have been my but- - oh, forget it.
Esos podrian haber sido mis bot... Olvídalo!
Where's my cranial dissect-a-bot?
¿ Dónde está mi disecador de cerebros?
both 2223
bottle 54
bother 61
bottom 79
bottles 70
bother you 20
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
bottle 54
bother 61
bottom 79
bottles 70
bother you 20
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both screaming 34
both grunting 124
both sides 54
both laughing 234
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both gasp 40
both dead 17
both of' em 29
both grunting 124
both sides 54
both laughing 234
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both gasp 40
both dead 17
both of' em 29
bottled water 16
both moaning 27
both chuckling 67
both scream 23
bottle of wine 28
bottoms up 218
both groan 17
both chuckle 199
bottom line 340
both panting 22
both moaning 27
both chuckling 67
both scream 23
bottle of wine 28
bottoms up 218
both groan 17
both chuckle 199
bottom line 340
both panting 22