Check it again Çeviri İspanyolca
229 parallel translation
Well, be certain Mr Mrs John Lennox check it again
Asegúrate : señor y señora Lennox.
Check it again, will you?
Compruébalo de nuevo, por favor.
Shall I check it again, sir?
¿ Lo compruebo de nuevo?
It's right. Well, check it again.
Bien, revisa otra vez.
I'll check it again.
Lo verificaré otra vez.
But while we're here, we'll check it again just to make sure.
Pero ya que estamos aquí, nos aseguraremos.
Check... check it again.
Lo he oído... atrás... vuelve atrás... el número.
- Check it again.
- Comprueba el empalme. - Puede que esté mojado.
- Let's check it again.
- Revisémosla otra vez.
- Let's check it again.
- Verifiquémoslo de nuevo.
Check it again.
Revísala de nuevo.
Well, check it again!
¡ Vuelve a revisar!
- Check it again!
- ¡ Compruébalo otra vez!
Er, check it again.
Er, compruébalo de nuevo.
Alright, I'll check it again.
Muy bien, voy a revisarlo otra vez.
Check it again.
Revíselos otra vez.
Check it again, I need to be absolutely sure!
Compruébalo de nuevo, tengo que estar absolutamente seguro.
Check it again. He just isn't there!
- Registrenla otra vez.
Check it again!
- No está alli. ¡ Registrenla otra vez!
Let's check it again.
Le voy a echar otro vistazo.
Er... Check it again if you like.
Compruébelo de nuevo para más seguridad.
Well, check it again.
- Vuelve a revisarlo.
- Have to check it again.
- Hay que comprobarlo.
Maybe you should check it again while we're here.
Tal vez lo debería comprobar otra vez mientras estamos aquí.
Check it again.
vuelve a revisarlo.
Since we seem to have a disagreement over the inventory... I suggest you check it again.
Esta bien Burrows si está en desacuerdo con el inventario le sugiero que lo chequee nuevamente
Check it again, and every Ventaxian legal precedent for the last 1,000 years.
Revíselo otra vez junto con los mandatos de los dirigentes de estos mil años.
- Well, check it again.
- Bueno, compruebala de nuevo.
Check it again.
Vuelve a comprobarlo.
I can't check whether this is true, but it doesn't matter anyway, I wouldn't allow my children to go to the opera just like I find the theatre and the cinema depraved what would you say if my mother got married again?
No he podido comprobar si es cierto, pero es posible. De todos modos, yo no permitiría que mis hijos fueran a la ópera. Igual que al teatro o al cine, ¡ pervierten a los niños!
Now, my little friends, it will be necessary to again check your various weights and sizes.
Ahora, mis amiguitos, será necesario volver a verificar sus diversos pesos y tamaños.
It'll take me 15 minutes to check again.
Dénme 15 minutos. Les daré una respuesta cuanto antes.
Hey, all of you go over and check it out again!
Vosotros, id de nuevo y comprobarlo.
I will check again. It's coughing again, the old devil.
Está tosiendo de nuevo, el viejo diablo.
But every now and again it's a good idea if the old pilot goes back to check up on the route.
Pero de vez en cuando es bueno si el viejo piloto vuelve para darse una vuelta.
Check it again.
Todavía controlada.
Well, check your equipment again. I checked it four times. All right, knock it off.
- Ya los verifiqué 4 veces.
I'll be back on duty before he leaves to check it out again with him.
Volveré antes de que él parta para revisarla con él.
Check it once again.
Compruébalo una vez más.
It starts again. You enter the village and suddenly it starts again. It'll take years in the files to check everything, it's already resolved.
Cuando ahora, después del final feliz de todo este asunto, y después de todo el tiempo transcurrido, aparece Ud. de repente, ¡ y parece que hay que empezar otra vez desde el principio!
- Then check it out again!
¡ Pues revísela de nuevo!
It's my last check and all... and I had failed to find employment again.
- Sí. Que sería mi último cheque y que aún no tenía trabajo.
Maybe you should check on it again.
Sugiero que te cerciores otra vez.
Excuse me just one moment, sir. Check it again. Yes?
- Perdone, soy el teniente Columbo.
- Until Teletraan I's operational again, it's up to us to check on Decepticon activity, Hound.
Hasta que Teletran Uno funcione, es nuestro deber que los Decepticons no hagan de las suyas.
So I'd appreciate it if you would show me again how to write a check.
Así que le agradecería que me enseñara a hacer un cheque.
Well, we'll just have to check it out again.
Bueno, tendremos que fijarnos nuevamente.
I wanna check everywhere to make sure this doesn't happen again...'cause it happened in'Where's the Party.'
Quiero revisar todo para asegurarme de que no pase otra vez... porque paso en'Where's the Party'.
"Right, I've got a grasshopper, I've now got to go down the burrow again." Well, he didn't say again, I've got to go down the burrow and check that there are no obstacles in it, so it did that.
Oh, cacé un grillo debo bajar al nido y revisar que no hallan obstáculos.
- Check it again!
- Revisa otra vez.
~ Tag team back again Check it's a record and let's begin ~
~ Tag team back again Check it's a record and let's begin ~
check it out 2343
check it 331
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
again and again and again 16
check it 331
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
again and again and again 16
against who 36
again and again 108
against whom 18
against what 33
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
again and again 108
against whom 18
against what 33
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check out 29
check this shit out 23
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check out 29
check this shit out 23