English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Clears throat

Clears throat Çeviri İspanyolca

3,226 parallel translation
Okay, well... ( CLEARS THROAT )
Vale, bien.
- We're not sure when, but very soon. Uh... ( CLEARS THROAT ).
No estamos seguros, pero muy pronto.
( CLEARS THROAT ) - Yeah?
¿ Sí?
[clears throat]
* Se aclara la garganta *
Thank you. ( giggles ) Um... ( clears throat )
Gracias.
Okay, great. [Clears throat ] [ Whispering] Hey.
De acuerdo, genial.
I'm going in for Rachel's opening. ( clears throat )
Voy a ir para el estreno de Rachel.
[Clears throat]
[Se aclara la garganta]
[clears throat] Look, why don't you let me cook for you guys, huh?
Mira, ¿ por qué no me dejáis cocinar para vosotros?
[clears throat] That's where you're supposed to say,
Ahora es cuando se supone que deberías decir,
[Clears throat]
[Aclara la garganta]
[clears throat] 1 : 00.
¿ A qué hora llegaste a casa?
( Clears throat ) Now they're out and doing great.
Ahora están fuera y haciéndolo genial.
Embarrass the hell outta him later. ( Clears throat )
Lo avergonzaré de cojones mas tarde.
[Clears throat] So...
[Se aclara la garganta] Así que...
- [Clears throat]
- [Se aclara la garganta]
[Clears throat] You can call me Doctor Cummings.
[Garganta Borra] Puede me llaman doctor Cummings.
Yeah, you know, uh... [Clears throat]
Sí, ya sabes, eh... [Se aclara la garganta]
[Sniffles, clears throat]
[Sniffles, se aclara la garganta]
Jordan. [Clears throat] Jordan.
Jordania. [Se aclara la garganta] Jordan.
[Clears throat] You find anything out about Frankie?
¿ Has averiguado algo sobre Frankie?
[Clears throat] Um...
Um...
Squat! ( clears throat )
¡ Agacha!
Prost. Mmm. [Clears throat]
Salud. ¿ Qué?
[Clears throat] I've got more Tequila.
Tengo más tequila.
[Clears throat] Good.
Tenemos dos sobres con dirección.
[Clears throat]
- ¿ Qué se supone que signifi...?
I'm calling from New York and I'm engaged to your son. Mr. Barrett? [Clears throat awkwardly]
Ahora, imagino que os estáis preguntando... qué ha pasado con mis cenizas... y cada una de vosotras cree que debería ser la que debe decidir... cuál ha de ser mi lugar de descanso.
That's, um... your couples... [Clears throat]
Es... parejas...
Gotcha! [Clears throat]
¡ Te pillé!
Peter [Clears throat] uh, Mr. Bash and Franklin approached my client directly after they knew she had a lawyer, me.
Peter, los señores Bash y Franklin se dirigieron a mi cliente después de saber que ella tenía un abogado, yo.
~ ( Clears throat ) ~ Sir.
Señor.
Oh, here we are. ( Clears throat )
Sí, aquí está.
And again, Mr. Karp has absolutely no idea... [clears throat]
Y de nuevo, Sr. Karp no tiene absolutamente ni idea...
It's just that, you know, the whole... ( Clears throat )
Lo que pasa es que, ya sabes, toda la...
- Ah, I feel for them. - ( Clears throat )
Lo siento por ellos.
- ( Clears throat ) Okay.
- Vale.
Ah. [chuckles ] [ beep ] [ clears throat] So, I heard you're dating someone?
Me he enterado de que estás saliendo con alguien.
Like a chastity belt for gamblers. [Clears throat]
Como un cinturón de castidad para jugadores.
[Clears throat] I know you think I'm an idiot.
Sé que piensas que soy un idiota.
Never mind [clears throat] sir.
No importa [aclara la garganta] señor.
[Clears throat] Yeah!
¡ Sí!
[Clears throat ] Essence of life. [ Chuckles]
La esencia de la vida.
[clears throat]
- No. La migración está siendo temprana este año.
- [Clears throat]
Sí.
HE CLEARS HIS THROAT "A public hearing to decide the planning application " of Oakfield Zoological Gardens
" Una audiencia pública decidió, sobre la planificación... del Jardín Zoológico Oakfield... aprobarlo.
( SNIFFS, CLEARS THROAT ) Hello again.
Hola otra vez.
( JARED CLEARS THROAT ) - Oh, hi.
- Hola.
[CHARLIE CLEARS THROAT AND JULIE SIGHS] Say a prayer.
Ponte a rezar.
Oh. Okay. [Clears throat ] [ Sighs]
Vale.
[clears throat] I don't really, uh...
La verdad es que...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]