English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Did she see you

Did she see you Çeviri İspanyolca

718 parallel translation
Did she see you?
¿ Te vio?
Did you see what she did in there earlier?
Lo sabes, ¿ no?
She said she's going to continue to watch over you and see you again in your death. Just like you did to her.
Su esposa le seguirá vigilando y buscando su lecho de muerte... como usted se lo buscó a ella.
Yeah. Did you see Ruth's face when she spotted him?
Sí. ¿ Viste la cara de Ruth cuando lo vio?
DID YOU SEE HOW SHE FLOUTED ME?
¿ Has oído como hablaba esa mujer?
- Did you see the way she was going?
No está mal.
- Did you see the way she was going?
¡ Apóyate! - ¿ Has visto cómo iba vestida?
Then she thought that if we girls went out in public and did what the girls did in the booth we'd sell more tags, you see?
Entonces pensó que si las chicas salíamos en público... y hacíamos lo que hacíamos en la cabina... venderíamos más etiquetas, ¿ sabe?
Did you see the way she looked at me?
¿ Has visto cómo me ha mirado?
Yeah, but you didn't see her the night she got here, like I did.
Sí, pero no la vieron la noche que llegó, como yo.
Did you see that girl with the white wrap? She looked just like Connie.
¿ Viste a esa chica con el chal blanco?
Did you see her, Mammy? Wasn't she wonderful?
¿ Has visto lo maravillosa que es?
- Did you see how upset she looked?
- ¿ Has visto? Parecía muy afectada.
Did you see how she fought in the tournament?
¿ Has visto cómo ha luchado en el torneo?
Did you see the puss she made?
¿ Puedo aclarar una cosa? ¿ Viste la cara que hizo?
Did you see the face on that blond rat when she smelt my coffee?
¿ Viste la cara que ha puesto esa rata rubia cuando ha olido el café?
She didn't see you, did she?
- ¿ Te vio?
Did she show you the contract? ─ Why do I have to see that?
Sra. Chernen ¿ les enseñó el contrato?
Did you see how she looked at you? An embarrassment to women!
¿ Se ha fijado en cómo lo estaba mirando?
- Did you see anyone come out after she came in?
¿ Vio salir a alguien tras ella? .
She's crazy. Did you see her throw her hat?
- ¿ La viste tirar el sombrero?
When she come back, first thing she did was to come and see you, here.
Cuando volvió, lo primero que hizo fue venir a verle, aquí.
You see, when you were reported killed... she had a terrible time adjusting herself, but she did.
Verá, cuando lo reportaron muerto... ella tuvo muchos problemas para asimilarlo, pero lo logró.
Did you see her face when she said good-bye to Mr. Noge?
¿ Has visto qué cara puso cuando se despidió del Sr. Noge?
Sally did you see Cora she's looking for you.
Sally, ¿ has visto a Cora? Te andaba buscando.
Did you imagine that I didn't know she's been coming to see you?
¿ O piensas que no me he enterado de que ha venido a verte?
You see, if she'd slipped from here... or even a few steps down... she couldn't possibly have landed where she did... - because we've tested that... - unless she was pushed.
Mire, si ella hubiera resbalado desde aquí... o incluso desde un poco más abajo... posiblemente no hubiera caído donde lo hizo... porque hemos comprobado eso... a no ser que la empujaran.
- Did you see what she did?
¿ Vieron eso?
- No, she did, but you see...
- Le gustó, pero- -
But if I did say keep an eye on my wife for me, I meant see if she's lonely some evening. And if she is, take her to the movies, you and Barbara.
Si te dije vigila a mi mujer me refería a no dejarla sola a sacarla al cine, tú y Barbara.
I knew she came to see the doctors. Did you call her and let her know?
Creí que venía al médico.
Mother, did you see what she did?
Madre, ¿ La has oído?
When she told you she did not want to see you any more
Ella le dijo que no quería verlo más.
Did you see how tired she looks?
Mira qué aspecto tan cansado tiene esta niña...
- Did you see Frau Rommel? - Yes, she came to stay a week, she and Manfred. - Well, I hope...
Sí, ella y Manfred se quedaron una semana.
She was murdered. Did you ever see this man before?
¿ Ha visto a este hombre alguna vez?
She did not see me tall and straight as you once prophesied.
No me veía alto y corpulento, como tú augurabas.
Did you see that she remembered?
- Lo ha recordado.
- Did you see her complexion? - Yes, she is pale-faced.
- Germain, ¿ has visto su cara?
She may still be useful. Did anyone see you?
No la mates, podría sernos útil todavía.
- She had pretty hands. Did you see them?
- Tenía las manos bonitas. ¿ Las viste?
- Her, did you see how she looks at you?
- Esa, ¿ has visto cómo te mira?
Just as you did about mother, you, you you wouldn't let me see her unless she promised to come back to you!
Igual que mentiste sobre mamá. No me dejabas verla si no prometía volver contigo.
- Why did she want to see you?
- ¿ Por qué quiere verte?
Did you see the way she tore out of here in that big car of hers?
¿ Viste con qué desplante salió con su coche?
Did you see what she did?
¿ Has visto lo que ha hecho?
Sharon didn't know you were coming to see me, did she?
Sharon no sabía que iba a venir a verme, ¿ verdad?
Did you also see anything that she could have climbed up on
¿ Vió algo sobre lo cual se podría haber subido?
Did you see where she went?
¿ La han visto?
Annie, did you see what she did? I heard her.
Annie, ¿ has visto lo que ha hecho?
Did you see the dress she had on?
¿ Has visto el vestido que llevaba puesto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]