English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ E ] / Every year

Every year Çeviri İspanyolca

6,824 parallel translation
It'll be producing about 7 million tons of liquefied gas every year.
Va a estar produciendo cerca de 7 millones de toneladas de gas licuado al año.
Over one million people die from suicide every year, do they have no parent, best friend and relatives, no buddies to talk to?
Sobre un millón de personas mueren por suicidio cada año, ¿ no tiene padre, mejor amigo, parientes, o amigo para hablar?
From now on, every year March 3 will be both our birthday.
De ahora en adelante, cada 3 de Marzo será nuestro cumpleaños.
Half an hour every year...
Media hora cada año...
He's there every year, like he invented the fuckin'thing.
Está allí cada año, como si hubiera inventado la puta cosa.
Every year I choose four students to come work for me.
Cada año escojo a cuatro estudiantes para que trabajen para mí.
Every year I choose four students to come work for me.
Cada año elijo a cuatro alumnos para que vengan a trabajar para mí.
Booked every year since 2003.
- Reservado cada año desde 2003.
Oh, grandma works her fingers to the bone every year for you babies.
La abuela se esfuerza mucho cada año para sus bebés.
Family tradition... one bump for every year.
Tradición familiar... un golpe por cada año.
Every year, these creatures are responsible for hundreds of confirmed attacks, and thousands more go unreported.
Cada año, estas criaturas son responsables por cientos de ataques.
Lots of parents report missing children every year
Muchos padres denuncian niños perdidos todos los años.
Sang the solo at midnight mass every year until my voice went.
Cantaba de solista en la Misa del Gallo todos los años hasta que perdí la voz.
Every year after year, we keep giving them more money.
Año tras año seguimos dándoles más dinero.
He purchases from me every year.
Me compra a mí cada año.
Painstakingly crafted To take place in this bar every year.
Cuidadosamente armada para tomar lugar en este bar cada año.
How many kids do you think get murdered out there every year?
¿ Cómo crees que hay niños asesinados todos los años?
Every year is a different adventure.
Cada año es una aventura distinta.
You know, Johnny and June did a TV Christmas special every year.
Sabes, Johnny y June tienen un especial de Navidad todos los años.
But they had this ritual, something that they would do every year.
Pero tenían un ritual algo que hacían todos los años.
That was where we, um, we put the Christmas tree every year.
Ahí era donde poníamos el árbol de Navidad.
She knows that I don't like Christmas, and yet, every year, she forces me to celebrate it.
Sabe que no me gusta la Navidad, y aun así, cada año, me obliga a celebrarla.
I used to send her hand-me-downs every year.
Acostumbraba a mandarle vestidos hechos a mano cada año.
It happens every year... The same season.
Sucede cada año, en la misma temporada.
Every year, I pay what I owe to the Mackenzie.
Todos los años les pago lo que debo a los Mackenzie.
- accidents happen every year!
- electricidad por año!
Your father does it every year
Tu papá siempre lo hace.
Why do we need to put on a show for the spirits every year?
¿ Por qué se hace un show para espíritus todos los años?
This is the one thing I do every year for me and my family.
Esto es algo que hago todos los años para mí y mi familia.
Do you get this every year?
¿ Es así todos los años? No.
This exercise happens every year?
¿ El ejercicio sucede todos los años?
But it gets bigger every year?
¿ Pero se vuelve más grande cada año?
Over a quarter billion dollars worth of drugs flows through this city every year, and 80 % of the homicides are directly related to narcotics.
Más de 250 mil millones en drogas fluyen por esta ciudad cada año, y el 80 % de los homicidios está directamente relacionado a los narcóticos.
I'll take it out for a walk every year.
La sacaré a pasear una vez al año.
If there were one... There wouldn't be so many people killing themselves every year
De haber una... no habría tanta gente matándose cada año.
Our concept of dinosaurs is changing all the time, of course, and, nowadays, we're making so many new discoveries every year, that we're reinterpreting them in many ways.
Nuestro concepto de dinosaurios está cambiando continuamente, por supuesto, y actualmente, se están realizando muchísimos nuevos descubrimientos cada año, que hacen que los reinterpretemos de otras formas.
They give out prizes every year to the best decorated house in the neighborhood.
Dan a conocer los premios todos los años a la casa mejor decorada del vecindario.
Since my wife died, they don't make it out every year.
Desde que mi mujer murio, no lo hacen cada año
I want to amend my contract to allow for telecommuting whenever I deem appropriate and a month's more vacation every year to be used at my discretion.
Quiero enmendar mi contrato para permitirme trabajar a distancia cuando lo considere apropiado y un mes más de vacaciones cada año para ser usado a mi discreción.
I know you didn't see much of each other but you used to have that meal every year...
Sà ­, ya sà © que no solà ­ ais veros demasiado,... pero como hacà ­ ais esa cena todos los aà ‘ os...
I guess the whole office is gonna do the same thing they do every year.
Supongo que toda la oficina se va hacer lo mismo cosa que hacen todos los años.
There are people in this office that look forward to that toast every year.
Hay personas en esta oficina que esperamos que tostadas cada año.
I do it every year.
Lo hago todos los años.
Yes, I know how many people die in New York every year.
Sí, ya sé cuántas personas mueren en Nueva York cada año.
I paint one of those every year to remind myself what she was like.
Pinto uno cada año para recordar cómo era.
She has it there every year.
La hace ahí todos los años.
And, welcome to Munich for the 27th City Olympiad, an event held traditionally every 3.7 years, which, this year, has brought together competitors from over four million different countries.
MÚNICH 1972 Bienvenidos a Múnich para la 27ª Olimpíada de Ciudades, un evento que se lleva a cabo cada 3,7 años, y el cual, este año, ha reunido competidores de más de cuatro millones de países.
I've combed through every website danni clicked on in the last year.
- He revisado cuidadosamente todas las webs a las que Danni accedió el año pasado.
Hey, it's not every day that we wrap up a 25-year-old fugitive case.
Oye, no todos los días nos vemos envueltos el caso de un hombre que lleva fugitivo 25 años.
You mean, um, every 15-year-old boy's wet dream?
¿ Te refieres al sueño erótico de todo chico de quince años?
This bodega's been open 24 / 7 every day of the year, including Christmas.
Esta bodega lleva abierto 24 / 7 todos los días del año, incluyendo Navidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]