English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Five days a week

Five days a week Çeviri İspanyolca

202 parallel translation
This way he receives a weekly salary of 73.50 francs five days a week, eight hours a day.
Para añadir 5 francos mas con que ayudar a su madre, viuda, desciende al fondo de la mina, donde trabaja habitualmente dentro del agua.
It's five days a week.
- Son cinco días.
Mmm, five days a week, three hours a day, $ 50 a week, private secretary to a broker - And you can't even take shorthand.
Cinco días a la semana, tres horas por día, 50 por semana... secretaria privada, y no sabes taquigrafía.
Hey, listen, the next time a guy offers you $ 50 a week for three hours work, five days a week, and you decide that a new day has dawned for the working girl -
La próxima vez que te ofrezcan $ 50 por tres horas... cinco días a la semana, y se te ocurra trabajar -
After all, five days a week, three hours a day, $ 50 a week -
Después de todo, cinco días por semana, tres hora por día, a 50 dólares -
I'm away five days a week on the road.
Viajo cinco días a la semana.
For five days a week, however, Warren Quimby retained his own identity.
Sin embargo, durante cinco días a la semana Warren Quimby mantenía su identidad.
You're very smug with your gold braid, your pensions and your five days a week, but you're no better than hirelings, standing like wee bairns in front of Mr Campbell's big desk down yonder.
Y vuestros 5 días semanales. Pero sólo sois empleados y debéis estar firmes como grumetes... ante el escritorio del Sr. Campbell.
Real nine-to-five, five days a week, kind of business?
Uno de 9--5? Ni idea, no...
I'm in San Francisco five days a week with a lot of time on my hands.
Paso allí cinco días a la semana y tengo tiempo.
Five days a week, rain or shine, in sickness or health, who needs it?
Cinco días a la semana, llueva o truene, sano o enfermo, ¿ quién necesita eso?
Five days a week.
- En las tardes.
As a matter of fact, there's an embezzlement, larceny, or bank robbery every 30 minutes, five days a week, 52 weeks out of the year.
De hecho, hay una malversación de fondos, hurto o robo a un banco cada 30 minutos, cinco días a la semana, 52 semanas al año.
Five days a week. 35 days!
Cinco días semanales. ¡ 35 días!
I work on radical cases five days a week.
Trabajo en casos radicales cinco días por semana.
Well, every day, five days a week for 15 years... I've been sitting behind that desk, the dispassionate pundit... reporting with seemly detachment... the daily parade of lunacies that constitute the news.
Todos los días, cinco veces por semana durante 15 años... he estado sentado detrás de ese escritorio, el maestro desapasionado... reportando con correcto desinterés... el diario desfile de locuras que constituyen las noticias.
He's in the tower five days a week.
Pasa 5 días por semana en la torre.
Vic, I commute, I go by there twice a day, five days a week... and I've never seen a restaurant around there.
Paso por allí dos veces al día, cinco días a la semana y jamás he visto un restaurante por allí.
- From 9 to 6, five days a week, you are.
- De lunes a viernes y de 9 a 6, sí.
Five days a week.
7 : 30 a 5 : 00. 5 días por semana.
Lester, she volunteered five days a week in a children's ward.
Lester, ella es voluntaria cinco días a la semana en una guardería infantil.
Dad, I work 12-hour shifts five days a week.
Papá, hago turnos de 12 horas 5 días a la semana.
Nine to five, five days a week, for a year.
De nueve a cinco, cinco días por semana, un año entero.
You're on five days a week, from 5 a.m. Till you finish at 7 p.m.
Son 5 días desde las 5 de la mañana hasta las 7 de la tarde.
My sons I slog 15 hours a day for five days a week.
No tenemos tiempo para estar juntos. Así que nos tomamos libres los sábados y no le decimos a nadie a dónde vamos.
We spend nine hours a day, five days a week incarcerated in this... wanky, fucking store... having to act like... C3PO... to any twat that wants to condescend to us. Do you know what I mean?
Estamos aquí 9 horas al día, 5 días a la semana, encarcelados en esta tienda de mierda, obligados a ser como C3-PO para unos capullos condescendientes.
Okay, you bring April to work once, I can accept that. I can fold my own socks, but five days a week? Twice, no problem.
Muy bien, puedo aceptar que traigas a April al trabajo una vez.
We work 1 0 hours a day, five days a week, 52 weeks a year.
Trabajamos 1 0 horas al día, 5 días a la semanas, 52 semanas al año.
You saw Soneji every day, five days a week, for how long?
Tu viste a Soneji todos los dias, 5 dias a la semana, por cuanto tiempo?
Two years, five days a week.
5 dias a la semana.
Man was not created to spend seven hours a day, five days a week... -... crammed into a desk.
El hombre no fue creado para pasar 7 horas al día estudiando.
Just think, with me working here, we'll be together, like, 24 / 7, five days a week.
Sólo piensa, conmigo trabajando aquí, estaríamos juntos, 24 / 7, cinco días a la semana.
I'm the person that's here for you five days a week.
Tú cuentas conmigo cinco días a la semana.
Out here five hours a day, and seven days a week.
Viene cinco horas diarias, siete días a la semana.
Four or five days ago, a week.
Hace 4 o 5 días, una semana.
Didn't I win five dollars from you once when you bet me I couldn't learn a leading part of his in a week as you used to do in stock in the old days.
Te gané cinco dólares en una apuesta. Dijiste que no podría aprender un papel en una semana. Como tú en los viejos tiempos.
I looked up at the 16th floor 8 hours a day, 5 days a week for a year and five months.
He mirado al piso 16 8 horas al día, 5 días a la semana, durante un año y 5 meses.
Five times a day, seven days a week.
Cinco veces al dia, siete dias a la semana.
There are Five days in a school week.
Hay cinco días en una semana escolar.
Yeah? Well, I miss the days when we only had five homicides a week.
Bueno, yo echo de menos los días... en los que sólo teníamos 5 homicidios por semana.
Week, maybe five days ago. A week?
Hace una semana o 5 días.
This is a full-time position, five or six days a week, excellent pay and wonderful benefits and very hard work.
Es un puesto de tiempo completo, cinco o seis días a la semana con excelente remuneración y extras, y mucho trabajo.
Maybe a week. Not even a week. Five, six days.
Una semana quizá, 5 ó 6 días...
I mean, we are on call 24 hours a day, seven days a week, busting our butts for Earth... and now they want to charge us for an extra five square feet?
Estamos de servicio 24 horas al día, siete días a la semana, perdiendo el trasero por la Tierra ¿ y ahora quieren cobrarnos por cinco pies cuadrados extra de espacio?
One week from, uh... five days ago.
Una semana a partir de hace 5 días.
Five shows a day, seven days a week. - I know.
Cinco shows al día, siete días a la semana.
But there are five days in a school week.
Pero hay cinco días en una semana de clases.
But there are five days in a school week.
Pero la semana tiene cinco días.
Three, four days, five. A week, maybe more.
Tres, cuatro, cinco días, una semana, tal vez más.
The surgery's in a week... so have her admitted in five days.
La operaremos en una semana así que tráigala al hospital en cinco días.
Seven days a week, for five hours a day I helped out at the store, organizing shelves, ripping off covers, taking orders...
Siete días a la semana... y por cinco horas al día... ayudé en la tienda... organizando estantes, sacando las cubiertas... tomando órdenes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]